| I’m the ceiling, the keeper of innocence
| Я потолок, хранитель невинности
|
| I’m the feeling, I’ll only show up again
| Я чувствую, я снова появлюсь
|
| I’m the reason that everything’s heavensent
| Я причина того, что все небесное
|
| I’m the stutter, the spit in your instrument
| Я заика, плевок в твой инструмент
|
| I uncover the things that are limited
| Я раскрываю вещи, которые ограничены
|
| I am something that lives on your consciousness
| Я то, что живет в вашем сознании
|
| You’re becoming what you’re running from, what you never wanted
| Ты становишься тем, от чего бежишь, тем, чего никогда не хотел
|
| You said something, I said nothing, I don’t know, I don’t know
| Ты что-то сказал, я ничего не сказал, я не знаю, я не знаю
|
| You’re different, You’re slipping, You’re different
| Ты другой, Ты ускользаешь, Ты другой
|
| Just fix it, just fix it, just fix it
| Просто исправьте это, просто исправьте это, просто исправьте это
|
| I’m the reason
| я причина
|
| I’m the reason
| я причина
|
| I’m the reason
| я причина
|
| I’m the reason
| я причина
|
| Hey with the half smile, are you in doubt, are you unsteady
| Эй, с полуулыбкой, ты сомневаешься, ты шатаешься
|
| Did you save faith, in a lost place, do you feel safe, do you
| Вы сохранили веру, в потерянном месте, чувствуете ли вы себя в безопасности, вы
|
| It comes in the pauses when in company and it slurs your speech,
| Он появляется в паузах, когда вы находитесь в компании, и мешает вашей речи,
|
| and it slurs your speech
| и это искажает вашу речь
|
| And it lingers for moments or eternity, robbing you of sleep, robbing you of
| И он задерживается на мгновения или вечность, лишая вас сна, лишая вас
|
| sleep
| спать
|
| Come inside, is this what you’re looking for
| Заходите внутрь, это то, что вы ищете
|
| Take its pride, is that what you’re looking for
| Возьми свою гордость, это то, что ты ищешь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| I Surrender
| Я подчиняюсь
|
| (And I’m in your fortress, and I’m in your sleep)
| (И я в твоей крепости, и я в твоем сне)
|
| (And I’m in the pauses and I’m in your speech)
| (И я в паузах, и я в вашей речи)
|
| (And I’m running circles and I’m running deep)
| (И я бегу кругами, и я бегу глубоко)
|
| (And I’m the confusion and I’m yours to keep) | (И я путаница, и я твой, чтобы сохранить) |