| (On Broadway
| (На Бродвее
|
| Hello Broadway, Broadway
| Привет Бродвей, Бродвей
|
| Hello Broadway, hello
| Привет Бродвей, привет
|
| Hello Broadway, Broadway
| Привет Бродвей, Бродвей
|
| Hello Broadway, hello)
| Привет, Бродвей, привет)
|
| You’ve gotta have dreams, you’ve got to have hopes
| У тебя должны быть мечты, у тебя должны быть надежды
|
| You’ve gotta have faith when you’re on the ropes
| Ты должен верить, когда ты на канатах
|
| Someday that dream is gonna come true
| Когда-нибудь эта мечта сбудется
|
| And when it does, I’ll say to you
| И когда это произойдет, я скажу вам
|
| Hello Broadway, how do you do?
| Привет, Бродвей, как дела?
|
| I’ve waited a lifetime to say «hi» to you
| Я ждал всю жизнь, чтобы сказать тебе «привет»
|
| Hello Broadway, here comes me
| Привет, Бродвей, вот и я.
|
| Hello Broadway, take a look at my grin
| Привет, Бродвей, взгляни на мою улыбку
|
| I’m glad you decided to let me come in
| Я рад, что ты решил позволить мне войти.
|
| Hello Broadway, here comes me
| Привет, Бродвей, вот и я.
|
| And those who fought me will say they taught me
| И те, кто сражался со мной, скажут, что научили меня
|
| Everything I know
| Все, что я знаю
|
| They used to boo me, now they say they knew me
| Раньше меня освистывали, теперь говорят, что знали меня
|
| Hello Broadway’s opening nights
| Премьера Hello Broadway
|
| Thank you for my name in lights
| Спасибо за мое имя в свете
|
| Hello Broadway, I like your style
| Привет, Бродвей, мне нравится твой стиль
|
| Now that I’m here, I’ll stay for a while
| Теперь, когда я здесь, я останусь ненадолго
|
| Ooh, hello Broadway, here comes me
| О, привет, Бродвей, а вот и я.
|
| Broadway, Broadway, uh-huh I’m comin'
| Бродвей, Бродвей, ага, я иду
|
| Hello Broadway, here comes me
| Привет, Бродвей, вот и я.
|
| Each show I start out working my heart out
| Каждое шоу я начинаю работать от всего сердца
|
| And that’s how I’m gonna stay
| И так я останусь
|
| I’m not above it because I love it
| Я не выше этого, потому что я люблю это
|
| Hello Broadway, won’t you step aside
| Привет, Бродвей, ты не отступишь в сторону
|
| 'Cause here comes Mister Starry Eyed
| Потому что вот идет мистер Звездоглазый
|
| Hello Broadway, man I really like that style
| Привет, Бродвей, чувак, мне очень нравится этот стиль.
|
| Gosh, I think I’ll stick around for a while
| Боже, я думаю, я задержусь на некоторое время
|
| Hello Broadway, can’t you see
| Привет, Бродвей, разве ты не видишь
|
| Broadway, Broadway
| Бродвей, Бродвей
|
| Hey, Broadway, you and me
| Эй, Бродвей, ты и я
|
| Gosh, what was that? | Гоша, что это было? |
| (On Broadway, on Broadway)
| (На Бродвее, на Бродвее)
|
| This is really a fantastic place (Hello Broadway, Broadway)
| Это действительно фантастическое место (привет, Бродвей, Бродвей)
|
| Hey look, what? | Эй, смотри, что? |
| (Hello Broadway, Broadway)
| (Привет, Бродвей, Бродвей)
|
| Yeah (Hello Broadway, Broadway) | Да (Привет, Бродвей, Бродвей) |