| Oh hark, the drums do beat my love
| О, слушайте, барабаны бьют мою любовь
|
| I can no longer stay
| Я больше не могу оставаться
|
| The bugle horns are sounding clear
| Рога горна звучат ясно
|
| And I must march away
| И я должен уйти
|
| We are ordered down to portsmouth
| Нам приказано спуститься в Портсмут
|
| And it’s many’s the weary mile
| И это много утомительной мили
|
| To join the british army, along the banks of the nile
| Чтобы присоединиться к британской армии, вдоль берегов Нила
|
| Oh willie, dearest willie
| О, Вилли, дорогой Вилли
|
| Don’t leave me here to mourn
| Не оставляй меня здесь оплакивать
|
| Don’t make me curse and rue the day
| Не заставляй меня проклинать и сожалеть о дне
|
| That ever I was born
| Что когда-либо я родился
|
| For the parting of our love
| За расставание нашей любви
|
| Would be like parting with my life
| Было бы похоже на расставание с моей жизнью
|
| So stay at home my dearest love
| Так что оставайся дома, моя дорогая любовь
|
| And I will be your wife
| И я буду твоей женой
|
| Oh nancy, darling nancy
| О Нэнси, дорогая Нэнси
|
| Sure that would never do The government has ordered
| Конечно, это никогда не сработает. Правительство приказало
|
| And we are bound to go The government has ordered
| И мы обязаны идти Правительство приказало
|
| And the queen she gives command
| И королева дает команду
|
| And I am bound on oath, my love
| И я связан клятвой, любовь моя
|
| To serve in a foreign land
| Служить на чужбине
|
| Oh, then I’ll cut off my long hair
| О, тогда я отрежу свои длинные волосы
|
| And I’ll go along with you
| И я пойду с тобой
|
| I’ll dress myself in uniform & I’ll see egypt too
| Я оденусь в униформу и увижу Египет
|
| I’ll march beneath your banner
| Я пойду под твоим знаменем
|
| While fortune she do smile
| В то время как удача она улыбается
|
| And we’ll comfort one another
| И мы утешим друг друга
|
| Along the banks of the nile
| Вдоль берегов Нила
|
| But your waist it is too slender
| Но твоя талия слишком тонкая
|
| Your fingers they’re too small
| Твои пальцы слишком маленькие
|
| The cruel sun of egypt your rosy cheeks would spoil
| Жестокое солнце Египта испортило бы твои румяные щеки
|
| Well the cannons they do rattle
| Ну, пушки они гремят
|
| And the bullets they do fly
| И пули летят
|
| And the silver trumpets sound so loud
| И серебряные трубы звучат так громко
|
| To hide the dismal cries
| Чтобы скрыть мрачные крики
|
| Oh, then cursed be those cruel wars
| О, тогда будь прокляты эти жестокие войны
|
| Since ever they began
| С тех пор, как они начали
|
| For they have robbed our country of many’s the handsome man
| Потому что они ограбили нашу страну многих красавцев
|
| They have robbed us of our sweethearts
| Они украли у нас наших возлюбленных
|
| While their bodies they feed the lions
| Пока их тела кормят львов
|
| On the dry & sandy deserts
| В сухих и песчаных пустынях
|
| Which are the banks of the nile | Какие берега нила |