| Have you looked at yourself in the mirror, tryna make sense of all the noise
| Вы смотрели на себя в зеркало, пытаясь понять весь этот шум
|
| you’ve been hearin?
| вы слышали?
|
| Look into my eyes and see I’m disturbed, voices in my head are screamin'
| Посмотри мне в глаза и увидишь, что я встревожен, голоса в моей голове кричат,
|
| I’ve been meaning to get out of this place, get out of this curb
| Я собирался выбраться из этого места, выбраться из этого бордюра
|
| Get out of this daze, my days are absurd
| Выйди из этого оцепенения, мои дни абсурдны
|
| I’d tried to recoup, but the world is a mess
| Я пытался отыграться, но мир в беспорядке
|
| Worse than my head, and it’s adding more stress
| Хуже, чем моя голова, и это добавляет больше стресса
|
| Do you ever feel like you’re watching everything while your body’s dead,
| Вы когда-нибудь чувствовали, что наблюдаете за всем, пока ваше тело мертво,
|
| but your head’s floating and you feel like the world’s unfolding but you’re
| но твоя голова плывет, и ты чувствуешь, что мир разворачивается, но ты
|
| falling behind?
| отставая?
|
| You can’t seem to follow, you’re stuck in a bind that you did yourself,
| Кажется, ты не можешь уследить, ты застрял в тупике, который сделал сам,
|
| trying to undo, reachin' out for help
| пытаясь отменить, обратиться за помощью
|
| But everything you do, takes you back from the start again
| Но все, что ты делаешь, снова возвращает тебя к началу
|
| Then you realize, you’re stuck, never reach the end
| Тогда вы понимаете, что застряли, никогда не дойдете до конца
|
| Lookin at the mirror, have you asked yourself «where to begin?»
| Посмотрите в зеркало, спрашивали ли вы себя «с чего начать?»
|
| Trying to stop an eruption
| Попытка остановить извержение
|
| Underneath my skin is corruption
| Под моей кожей коррупция
|
| From afar, I’ve been gazing at these people concealed with masks of laughter,
| Издалека я смотрел на этих людей, скрытых масками смеха,
|
| makes me wonder what they’re hidin'
| заставляет меня задуматься, что они скрывают
|
| Must be something terrifyin | Должно быть что-то ужасное |
| What is it that they feel? | Что они чувствуют? |
| Running 'round in circles, chasing idols,
| Бегать по кругу, гоняться за идолами,
|
| they don’t know what is real
| они не знают, что реально
|
| Then it goes, and it goes, and it goes
| Тогда это идет, и это идет, и это идет
|
| Everyday, they follow after ghosts
| Каждый день они следуют за призраками
|
| They be acting like they’re going with the flow
| Они ведут себя так, будто плывут по течению
|
| (but) it’s all for show, it’s all for show
| (но) это все для шоу, это все для шоу
|
| Trying to stop an eruption
| Попытка остановить извержение
|
| Underneath my skin is corruption
| Под моей кожей коррупция
|
| HOOK:
| КРЮК:
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| Trying to escape this wretched loop
| Пытаясь вырваться из этой жалкой петли
|
| It’s all a dream, and it’s too late | Это все сон, и уже слишком поздно |