| Субботний вечер, я все еще схожу с ума
|
| Все еще очищаю свои раны, как нелюбимый ребенок
|
| В конце концов, я не хочу умирать
|
| Я не был создан для этой жизни
|
| Субботний вечер, я сломанная птица
|
| Эти ужасные песни, я знаю, ты слышал
|
| О, в конце концов, я не хочу летать
|
| Я не был создан для неба
|
| Все эти годы, о, они проходят мимо меня
|
| Теперь у меня нет времени
|
| Я позволю гравитации делать то, что она делает, и поправит меня
|
| С того дня, когда я оторвал свои крылья
|
| И я научился нырять
|
| Я позволяю гравитации делать то, что она делает, и исправляет меня
|
| Все эти годы, да, они проходят мимо меня
|
| Теперь у меня нет времени
|
| Я позволю гравитации делать то, что она делает, и поправит меня
|
| С того дня, когда я оторвал свои крылья
|
| И я научился нырять
|
| Я позволяю гравитации делать то, что она делает, и исправляет меня
|
| Поправьте меня
|
| О нет, о нет, о нет, о нет
|
| О нет, о нет, о нет, о нет
|
| О нет, о нет, о нет, о нет
|
| О нет, о нет, о нет, о нет
|
| О нет, о нет, о нет, о нет
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю здесь! |
| (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю здесь! |
| (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю здесь! |
| (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю здесь! |
| (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю здесь! |
| (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Кажется, я умираю здесь! |
| Я умираю, я умираю, умираю (о нет, о нет, о нет, о нет,
|
| о нет, о нет)
|
| Я умираю, я умираю (о нет, о нет, о нет, о нет, о нет)
|
| Я умираю... (О нет, о нет, о нет, о нет)
|
| О нет, о нет, о нет, о нет, о нет |