| Édes, keserű, sírunk-nevetünk
| Сладкий, горький, мы плачем и смеемся
|
| Utazunk
| Мы путешествуем
|
| Akikkel buliztok, mi vagyunk
| Мы те, с кем вы веселитесь
|
| Bírunk, szeretünk
| Мы доверяем, мы любим
|
| Téged is, és a részeddé válunk
| Ты тоже, и мы станем частью тебя
|
| Mint a részeg ébredés nálunk
| Как проснуться пьяным здесь
|
| Figyeld a plakáton a dátum!
| Обратите внимание на дату на афише!
|
| Mideast ouch száguld az egész országon át
| Ближний Восток мчится по стране
|
| Hozd el nyugodtan apád-anyád!
| Смело приводите родителей!
|
| Hadd lássák a csodát, hogy egyre durvább a hip-hop
| Пусть они увидят чудо, что хип-хоп становится все грубее
|
| Mc-k ezrei mondják el életük titkát
| Тысячи МС рассказывают секрет своей жизни
|
| Vagy épp, ki mit lát és érzékel
| Или просто кто что видит и воспринимает
|
| Van ki bénán, kit nem ér elég inger
| Есть те, кто хромает, кто недостаточно стимулирован
|
| Van ki durván, kemény szívvel
| Есть люди с грубым, твердым сердцем
|
| Egyre többen, egyre idősebben
| Все больше и больше людей становятся старше
|
| Mikor leesik az állad, a szemünk se rebben
| Когда у тебя отвисает челюсть, наши глаза не моргают
|
| Hisz nem kevés a rím a fejben
| В голове довольно много рифм
|
| Hiszen ott vagyunk a rap-ben, ha tetszik, ha nem
| Ведь мы в рэпе, нравится нам это или нет
|
| Megtaláltam a helyem, nekem jó itt
| Я нашел свое место, мне здесь хорошо
|
| Mindenütt fenn vannak a kezek és az egész hely ordít
| Руки повсюду, и все вокруг ревет
|
| F-L-U-O-R Filigran, aki a VIP-listán
| F-L-U-O-R Филигрань, который находится в списке VIP
|
| Ki már félisten is tán pár tini kislány szemében
| Кто уже является полубогом в глазах нескольких девочек-подростков
|
| A rapben nagypofával, de az életben szerényen
| Большой в рэпе, но скромный в жизни
|
| Tudod mániám a stílus, mint 2004-ben
| Вы знаете, я одержим стилем, как в 2004 году
|
| Most is csinálom csak, ahogyan érzem
| Даже сейчас я просто делаю то, что чувствую
|
| Valami belülről feszíti szívem, az agyam
| Что-то напрягает мое сердце, мой мозг изнутри
|
| Én kisgyerekként már a szövegeket fújtam
| В детстве я уже напевал стихи
|
| A rapkazikból megtanultam
| Я узнал от rapkazis
|
| Én forrón szerettem 98'-ban | Я очень любил его в 98' |
| Bár, hogy miről szól, nem tudtam
| Хотя я не знал, что это было о
|
| Visszapörgetek pár számot és az egész élet ott van
| Я перематываю несколько треков и вся жизнь там
|
| A magyar hip-hop dalokban
| В венгерских хип-хоп песнях
|
| Így lett szerelmem a műfaj, így szerettem meg egyre jobban
| Так я полюбил этот жанр, и так я любил его все больше и больше.
|
| Komolyodik, melegedik, a szitu jó
| Становится все серьезнее, становится теплее, ситуация хорошая
|
| Hisz má' minket is játszik a rádió
| Думаешь, нас тоже играет радио?
|
| Meg a tévé
| И телевизор
|
| És már nem kell szótár, hogy egy
| И вам не нужен словарь, чтобы получить его
|
| Undergroundos formát megértsél
| Вы понимаете подземную форму
|
| Már nem kell a depi, csak legyél
| Тебе больше не нужен депи, просто будь
|
| Eredeti, csak legyél olyan, akinek a szövege odacsap
| Оригинально, просто будь тем, чья лирика вызывает отклик
|
| De mit papolok, én a hibbant?
| Но что я проповедую, я виноват?
|
| Nem vagyok szakértő, de tudod beszippantott a hip-hop
| Я не эксперт, но ты знаешь, что я увлекаюсь хип-хопом.
|
| Hip-hop, hip-hop
| Хип-хоп, хип-хоп
|
| Hip-hop, hip-hop
| Хип-хоп, хип-хоп
|
| Hip-hop, hip-hop
| Хип-хоп, хип-хоп
|
| Hip-hop, hip-hop
| Хип-хоп, хип-хоп
|
| I got love for ya | Я люблю тебя |