Перевод текста песни Ayrılıq Olmasaydı - Flora Kərimova

Ayrılıq Olmasaydı - Flora Kərimova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılıq Olmasaydı , исполнителя -Flora Kərimova
в жанреАзербайджанская музыка
Дата выпуска:05.09.2021
Язык песни:Азербайджан
Ayrılıq Olmasaydı (оригинал)Ayrılıq Olmasaydı (перевод)
Heç zaman solmazdı o tər çiçəklər Эти потные цветы никогда не увянут
Ümmana dönərdi sevən ürəklər Любящие сердца вернутся в океан
Bir insan bilməzdi, nədir qəm-kədər Не знал человек, что такое горе
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı… Если бы не разлука...
Vaxtsız dən düşməzdi şəvə saçlara, saçlara Он не упадет преждевременно на волосы, волосы
Analar ömründə geyməzdi qara Матери никогда не будут носить черное
Bir dildə olmazdı, olmazdı «həsrət» kəlməsi Не было бы на одном языке, не было бы слова "тоска"
Bir evdən çıxmazdı, çıxmazdı hıçqırıq səsi Он бы не вышел из дома, он бы не рыдал
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки, если бы не было…
Ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не…
Ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не…
Görünməzdi bir yol yorucu, uzun Невидимая дорога утомительна, длинна
Gülərdi çöhrəsi gəlinin-qızın Лицо невесты улыбалось
Yaz fəsli açılan çiçəklər kimi Как цветы, распустившиеся весной
Əbədi saxlardım səadətimi Я бы сохранил свое счастье навсегда
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı… Если бы не разлука...
Vaxtsız dən düşməzdi şəvə saçlara, saçlara Он не упадет преждевременно на волосы, волосы
Analar ömründə geyməzdi qara Матери никогда не будут носить черное
Bir dildə olmazdı, olmazdı «həsrət» kəlməsi Не было бы на одном языке, не было бы слова "тоска"
Bir evdən çıxmazdı, çıxmazdı hıçqırıq səsi Он бы не вышел из дома, он бы не рыдал
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки…
Ayrılıq olmasaydı, ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не было разлуки, если бы не было…
Ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не…
Ayrılıq olmasaydı, olmasaydı… Если бы не было разлуки, если бы не…
Ayrılıq olmasaydı, olmasaydı…Если бы не было разлуки, если бы не…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: