| Land-Lord, up in the house *COME GET IT*
| Хозяин дома, в доме *ПОНИМАЙТЕ*
|
| Rah Digga, up in the house *COME GET IT*
| Рах Дигга, в доме *ПОНИМАЙТЕ ЭТО*
|
| Rampage, up in the house *COME GET IT*
| Рэмпейдж, в доме *ПОЛУЧИТЕ ЭТО*
|
| What? | Какая? |
| Baby come get it (Rah: What? Nigga come get it)
| Детка, иди, возьми (Ра: Что? Ниггер, иди, возьми)
|
| Chorus: Lord Have Mercy, Rah Digga
| Припев: Господи, помилуй, Рах Дигга
|
| L: Turn the heat up
| Л: Включи подогрев
|
| Cause we about to creep up *COME GET IT*
| Потому что мы собираемся подкрасться
|
| L: It’s off the meter
| L: Это вне счетчика
|
| Plus we tear the street up *COME GET IT*
| Кроме того, мы разрываем улицу
|
| R: Ladies G’d up, what?
| Р: Дамы проснулись, что?
|
| Don’t smoke the weed up *COME GET IT*
| Не кури травку *ПОНИМАЙТЕ*
|
| L: What? | Л: Что? |
| Baby come get it (Rah: What? Nigga come get it)
| Детка, иди, возьми (Ра: Что? Ниггер, иди, возьми)
|
| Check it, I come in sweeter than La Femme Nikita
| Проверьте это, я прихожу слаще, чем La Femme Nikita
|
| Be all up in your hood like I’m a C&C two liter
| Будь весь в своем капюшоне, как будто я двухлитровый C&C
|
| The little honey that be doin her she thing
| Маленький мед, который делает с ней, она делает
|
| On some Mya shit, like «It's All About Me» see?
| На каком-то мьяском дерьме, вроде «It’s All About Me» видите?
|
| I bleed things, blunt slicer on my keyrings
| Я истекаю кровью, тупой нож на моих брелоках
|
| Bra top, lots of G-strings, havin weed dreams
| Бюстгальтер, много стрингов, мечты о сорняках
|
| I’d be Queen if this the 1900's
| Я была бы королевой, если бы это был 1900-й год.
|
| Cause niggas gon get it, and E’RYBODY want it
| Потому что ниггеры получат это, и ВСЕ этого хотят.
|
| I’m totin bags, eyes redder than a photo lab
| У меня большие сумки, глаза краснее, чем в фотолаборатории.
|
| The spins on your single, won’t even top my promo ad
| Спины на вашем сингле даже не превзойдут мою рекламную рекламу
|
| Hard drops quicker than jackers at the car lots
| Хард падает быстрее, чем домкраты на автостоянках
|
| Couldn’t get no harder if you went to School of Hard Knocks
| Не может быть тяжелее, если вы пошли в Школу сильных ударов
|
| The grimy bitch, sometime be punchliney bitch
| Грязная сука, когда-нибудь будь сукой изюминкой
|
| So don’t make me go there! | Так что не заставляйте меня идти туда! |
| (*starts singing to «The P is Free"*)
| (*начинает петь «The P is Free»*)
|
| Because the groupies are free, but the rhymes cost money.
| Потому что поклонницы бесплатны, а рифмы стоят денег.
|
| OH YEAH!
| АХ, ДА!
|
| All my Flipmode niggas just bounce to this
| Все мои ниггеры Flipmode просто подпрыгивают на этом
|
| All my Rampage niggas just bounce to this
| Все мои ниггеры Rampage просто подпрыгивают на этом
|
| All my Hurricane niggas just bounce to this
| Все мои ниггеры Hurricane просто подпрыгивают на этом
|
| All my niggas if you with me just, bounce with this
| Все мои ниггеры, если вы со мной, просто подпрыгивайте с этим
|
| Okay, this is how it goes, pimpin all you, hoes
| Хорошо, вот как это происходит, пимпинг всех вас, мотыги
|
| Catch em outside the shows, time to get the dough
| Поймай их за пределами шоу, время, чтобы получить тесто
|
| Up in the studio, smokin the hydro
| В студии, курю гидро
|
| Writin the hot shit, you waitin for me to go
| Пишешь горячее дерьмо, ты ждешь, пока я уйду
|
| Threw on the Ram' bounce, just shakin yo' ass yo
| Бросил на прыжок Рама, просто трясу своей задницей.
|
| Bump this in your Lex Coupe or your Expo'
| Поднимите это в своем Lex Coupe или на своей выставке Expo'
|
| Flipmode Squad, we the ones in them videos
| Flipmode Squad, мы те, кто в них видео
|
| Catch us with the fly shit, but you don’t hear me doe
| Поймай нас с мухой, но ты меня не слышишь, лань
|
| Rampage, professional, just move your feet
| Rampage, профессионал, просто двигай ногами
|
| We bout to make you do the jerk, get out your seats
| Мы собираемся заставить вас сделать рывок, встать со своих мест
|
| Seven days a week and we the Squad that don’t sleep
| Семь дней в неделю, и мы отряд, который не спит
|
| Catch me in the street I’m on the midnight creep, so what?
| Поймай меня на улице, я в полуночи, и что?
|
| I walk the path, that Allah made, +Smooth+, like Sade
| Я иду по пути, который Аллах сотворил+Гладким+, как Саде
|
| Got pickup trucks -- high-beam with the fog rays
| Получил пикапы - дальний свет с туманными лучами
|
| International capital, checks cashed in full
| Международный капитал, чеки полностью обналичены
|
| Damage your hood, natural, spend grands for goods
| Повредите свой капюшон, естественно, потратьте гранды на товары
|
| Traditional niggas know -- scream on these players like
| Традиционные ниггеры знают - кричите на этих игроков, как
|
| DJ call in some mo', invincible pretty flow
| Диджей позвони немного, непобедимый красивый поток
|
| Grammar God, swing like gold from Panama
| Бог грамматики, качайся, как золото из Панамы.
|
| Twenty-four carat charms, with smooth cuts like Sarah Vaughn
| Подвески в двадцать четыре карата с гладкой огранкой, как у Сары Вон.
|
| Here we go, here we go -- attitude
| Здесь мы идем, здесь мы идем - отношение
|
| Spit the vocals hotter than soul food from Baton Rouge
| Выплевывайте вокал горячее, чем пища для души из Батон-Руж
|
| Come, sharp-tongued like Malcolm, on any album
| Приходи, острый на язык, как Малькольм, на любой альбом
|
| Some got chrome like Sly Stone, what you about son?
| У некоторых есть хром, как у Слая Стоуна, что ты насчет сына?
|
| Here it is, here it is -- handcraft the raw
| Вот оно, вот оно - вручную изготовьте необработанное
|
| Who the boss? | Кто босс? |
| Human torch any Fantastic Four
| Человек-факел любая Фантастическая четверка
|
| Player, I be a point guard, controllin things
| Игрок, я разыгрывающий, контролирую вещи
|
| In the 4th quarter, it’s all water like Poland Spring
| В 4-м квартале вся вода, как Польша Весна
|
| DJ Hurricane in the place baby c’mon
| DJ Hurricane на месте, детка, давай
|
| Flip--mode, up in the spot baby c’mon
| Флип-режим, на месте, детка, давай
|
| Ram--page, up in the place baby c’mon
| Рэм-паж, на место, детка, давай
|
| Rah, Digga up in the house baby c’mon
| Ра, копай в доме, детка, давай
|
| Lord Have Mercy in the place baby c’mon
| Господи, помилуй, детка, давай
|
| Busta Rhymes is in the house baby c’mon
| Busta Rhymes в доме, детка, давай
|
| Whylin out, for the night yeah c’mon
| Почему на ночь, да да ладно
|
| Hollis crew, represent baby c’mon
| Экипаж Холлиса, представьте, детка, давай
|
| DJ Hurricane represent baby c’mon
| DJ Hurricane представляет ребенка, да ладно
|
| All the ladies c’mon, shake it baby c’mon
| Все дамы, давай, встряхни его, детка, давай
|
| All the females c’mon, shake it baby c’mon. | Все женщины, давай, встряхни, детка, давай. |