| Vendredi (оригинал) | Пятница (перевод) |
|---|---|
| Dans le violet et vert | В фиолетовом и зеленом |
| De toute ses lumières | Со всеми его огнями |
| J'me suis envolé vers | я полетел в |
| Ton visage d'éther | Ваше лицо эфира |
| Au mille vis à vis | Тысяча напротив |
| Minuit et pris d'envie | Полночь и жаждали |
| Au milieu des momies | Среди мумий |
| J'étais encore en vie | я был еще жив |
| Et parmi les fourrures | И среди мехов |
| Dans la fluorescence | Во флуоресценции |
| Mystérieuse chevelure | Таинственные волосы |
| Ta désobéissance | ваше непослушание |
| Une course sans chemin | Бездорожная гонка |
| Dans les sous-sols du temps | В подвалах времени |
| Et je t'ai perdue dans | И я потерял тебя в |
| La paume de ma main | Ладонь моей руки |
| Dans la tempête apparaît une nuée | В буре появляется облако |
| Sur l'île déserte les reflets sont échoués | На необитаемом острове отражения застряли |
| Sur les rails dans le noir | По дорожкам в темноте |
| Toi serrée contre moi | Ты крепко против меня |
| C'était je le croyais | Это я поверил |
| Le début d'une histoire | Начало истории |
| Séparés par l'ondée | Разделено душем |
| Rendez-vous vendredi | Увидимся в пятницу |
| Dès lors la nuit a mis | С тех пор ночной набор |
| Plusieurs jours à tomber | Несколько дней до осени |
| Je bois l'alcool de palme | я пью пальмовый спирт |
| Dans une alcôve de marbre | В мраморной нише |
| Et je distille mes larmes | И я перегоняю слезы |
| Pour oublier tes charmes | Чтобы забыть свои прелести |
| J'ai bu trop de Père Serge | Я слишком много выпил Отец Серж |
| Pour oublier tes perles | Чтобы забыть свой жемчуг |
| J'ai succombé au piège | я попал в ловушку |
| Des neiges éternelles | Вечный снег |
| La tempête apparaît une nuée | Буря кажется облаком |
| Sur l'île déserte les reflets sont échoués | На необитаемом острове отражения застряли |
