| On ne peut pas revenir en arrière (оригинал) | Мы не можем вернуться назад (перевод) |
|---|---|
| J'étais tranquillou | я был спокоен |
| Assis sur un banc | Сидя на скамейке |
| En train de faire un petit bilan | Делаю небольшую проверку |
| Quand un gars est arrivé | Когда пришел парень |
| Juste à côté | Рядом |
| Et il m’a dit: | И он сказал мне: |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| Je l’ai trouvé sympa | мне понравилось |
| Alors on s’est levés | Итак, мы встали |
| Et on est allés se faire un petit cornet | И мы пошли есть маленький конус |
| Et quand j’ai fini de le manger | И когда я закончу есть |
| Il s’est approché | Он подошел |
| Et il m’a dit: | И он сказал мне: |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| On ne peut pas revenir en arrière | мы не можем вернуться |
| Je n’ai pas compris | я не понял |
| Pourquoi il m’a dit ça | Почему он сказал мне, что |
| Je comprendrai plus tard | я пойму позже |
| Et quand j’aurai compris je ne pourrai plus ne pas comprendre | И когда я понимаю, я не могу не понять |
| On ne peut pas (x 62) | Мы не можем (x62) |
