
Дата выпуска: 19.04.2015
Язык песни: Французский
La Fête Noire(оригинал) |
Je plonge à l’envers attiré par l’extase |
Un tourbillon vert illumine les sirènes |
Le reflet des flambeaux dans du vomi turquoise |
Le plus beau des voyages c’est la fête foraine |
Le plus beau des voyages c’est la fête foraine |
Oh la fête fo', fo' |
La fête fo', fo' |
Oui l’endorphine s’est envolée |
Traçant un arc dans la nuit |
De la couleurs des opiacés |
Sous la voute je m'évanouis |
J’extirpe ma tête hors de nos |
Jeux dans lesquels je me vois mort |
Je suis seul avec l’or de l’eau |
Sous la surface de l’aurore |
Je quitte le va et vient des âmes |
De l’autre côté du plongeoir |
Au loin le reflet du vacarme |
D’une fête foraine |
D’une fête foraine devenue noire |
La fête noire |
La fête noire |
La fête noire |
La fête noire |
Le cercle céleste dessiné par les cris |
Mes lunettes effilochent le spectre des fontaines |
Les yeux collés au ciel tous les visages brillent |
Le plus beau des voyages c’est la fête foraine |
Le plus beau des voyages c’est la fête foraine |
Oh la fête fo', fo' |
La fête fo', fo' |
Oui l’endorphine s’est envolée |
De l’autre côté du plongeoir |
De la couleurs des opiacés |
D’une fête foraine |
D’une fête foraine devenue noire |
La fête noire |
La fête noire |
Au loin je vois la fête noire |
Au loin je vois la fête noire |
Sans toi je vois la fête noire |
Sans toi je vois |
Sans toi |
Toi |
Черный Праздник(перевод) |
Я ныряю вверх ногами, привлеченный экстазом |
Зеленый вихрь освещает сирены |
Отражение факелов в бирюзовой блевотине |
Самая красивая поездка - это ярмарка |
Самая красивая поездка - это ярмарка |
О вечеринка fo', fo' |
Вечеринка fo', fo' |
Да, эндорфин ушел |
Отслеживание дуги в ночи |
Из цветов опиатов |
Под хранилищем я теряю сознание |
Я вытаскиваю голову из нашего |
Игры, в которых я вижу себя мертвым |
Я один с золотом воды |
Под поверхностью полярного сияния |
Я оставляю приход и уход душ |
С другой стороны трамплина |
Вдалеке отражение гама |
С карнавала |
С ярмарочной площади стало черным |
Черная вечеринка |
Черная вечеринка |
Черная вечеринка |
Черная вечеринка |
Небесный круг, нарисованный криками |
Мои очки изнашивают спектр фонтанов |
Глаза приклеены к небу, все лица сияют |
Самая красивая поездка - это ярмарка |
Самая красивая поездка - это ярмарка |
О вечеринка fo', fo' |
Вечеринка fo', fo' |
Да, эндорфин ушел |
С другой стороны трамплина |
Из цветов опиатов |
С карнавала |
С ярмарочной площади стало черным |
Черная вечеринка |
Черная вечеринка |
Вдалеке я вижу черную вечеринку |
Вдалеке я вижу черную вечеринку |
Без тебя я вижу черную вечеринку |
Без тебя я вижу |
Без тебя |
Ты |
Название | Год |
---|---|
Maddy La Nuit | 2018 |
On ne peut pas revenir en arrière ft. Flavien Berger | 2019 |
Toyota ft. Flavien Berger | 2020 |
Gravité | 2017 |