| Je plonge à l’envers attiré par l’extase
| Я ныряю вверх ногами, привлеченный экстазом
|
| Un tourbillon vert illumine les sirènes
| Зеленый вихрь освещает сирены
|
| Le reflet des flambeaux dans du vomi turquoise
| Отражение факелов в бирюзовой блевотине
|
| Le plus beau des voyages c’est la fête foraine
| Самая красивая поездка - это ярмарка
|
| Le plus beau des voyages c’est la fête foraine
| Самая красивая поездка - это ярмарка
|
| Oh la fête fo', fo'
| О вечеринка fo', fo'
|
| La fête fo', fo'
| Вечеринка fo', fo'
|
| Oui l’endorphine s’est envolée
| Да, эндорфин ушел
|
| Traçant un arc dans la nuit
| Отслеживание дуги в ночи
|
| De la couleurs des opiacés
| Из цветов опиатов
|
| Sous la voute je m'évanouis
| Под хранилищем я теряю сознание
|
| J’extirpe ma tête hors de nos
| Я вытаскиваю голову из нашего
|
| Jeux dans lesquels je me vois mort
| Игры, в которых я вижу себя мертвым
|
| Je suis seul avec l’or de l’eau
| Я один с золотом воды
|
| Sous la surface de l’aurore
| Под поверхностью полярного сияния
|
| Je quitte le va et vient des âmes
| Я оставляю приход и уход душ
|
| De l’autre côté du plongeoir
| С другой стороны трамплина
|
| Au loin le reflet du vacarme
| Вдалеке отражение гама
|
| D’une fête foraine
| С карнавала
|
| D’une fête foraine devenue noire
| С ярмарочной площади стало черным
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| Le cercle céleste dessiné par les cris
| Небесный круг, нарисованный криками
|
| Mes lunettes effilochent le spectre des fontaines
| Мои очки изнашивают спектр фонтанов
|
| Les yeux collés au ciel tous les visages brillent
| Глаза приклеены к небу, все лица сияют
|
| Le plus beau des voyages c’est la fête foraine
| Самая красивая поездка - это ярмарка
|
| Le plus beau des voyages c’est la fête foraine
| Самая красивая поездка - это ярмарка
|
| Oh la fête fo', fo'
| О вечеринка fo', fo'
|
| La fête fo', fo'
| Вечеринка fo', fo'
|
| Oui l’endorphine s’est envolée
| Да, эндорфин ушел
|
| De l’autre côté du plongeoir
| С другой стороны трамплина
|
| De la couleurs des opiacés
| Из цветов опиатов
|
| D’une fête foraine
| С карнавала
|
| D’une fête foraine devenue noire
| С ярмарочной площади стало черным
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| La fête noire
| Черная вечеринка
|
| Au loin je vois la fête noire
| Вдалеке я вижу черную вечеринку
|
| Au loin je vois la fête noire
| Вдалеке я вижу черную вечеринку
|
| Sans toi je vois la fête noire
| Без тебя я вижу черную вечеринку
|
| Sans toi je vois
| Без тебя я вижу
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Toi | Ты |