| Go ahead, die, fuck, that’s my word, nigga
| Давай, умри, блять, вот мое слово, ниггер
|
| Let me take a sip, let me sip
| Дай мне глотнуть, дай мне глотнуть
|
| (indistinct mumble)
| (невнятное бормотание)
|
| Alright, check this, it’s an unsolved mystery
| Хорошо, проверьте это, это неразгаданная тайна
|
| Why must I die? | Почему я должен умереть? |
| Because we’re all gonna die
| Потому что мы все умрем
|
| It’s an unsolved mystery, why must I die? | Это неразгаданная тайна, почему я должен умирать? |
| It’s a good day to die
| Хороший день, чтобы умереть
|
| It’s a good day to die, tell the truth or should I lie
| Это хороший день, чтобы умереть, сказать правду или мне солгать
|
| Fucking evil out my mind, ain’t coming through with the nine blast
| Ебать зло из головы, не пройти с девятью взрывами
|
| Like the badass, scraping it, toss it and kill
| Как задира, соскребая его, бросая и убивая
|
| I’m ready to catch a body, watch a nigga blood spill
| Я готов поймать тело, смотреть, как проливается кровь ниггера
|
| All over the morgue floor, more cranks fucking raw
| На полу морга больше чудаков, чертовски сырых
|
| Getting paid out my ass, I’m sticking niggas for the cash
| Получая деньги за свою задницу, я держу нигеров за наличные
|
| It’s a homicide, we caught two in the alley
| Это убийство, мы поймали двоих в переулке
|
| I crept off with the corpse and I repossessed their bodies
| Я уполз с трупом и забрал их тела
|
| Like the Devil, I plot in Hell from this spell
| Как дьявол, я замышляю в аду это заклинание
|
| That put me 'neath the ground and in the tomb is where I dwell
| Это поместило меня в землю и в могилу, где я живу
|
| Not going downtown, I can’t stand the rays
| Не поеду в центр, терпеть не могу лучи
|
| It’s a good day to die, Toss the 'Linerz in the grave
| Это хороший день, чтобы умереть, бросьте «Линерц» в могилу
|
| Call me Butter when I ooze down the body like blood
| Зови меня Маслом, когда я сочусь кровью по телу.
|
| I .30−30 loudmouth ducks like Elmer Fudd
| I 0,30–30 крикливых уток, таких как Элмер Фадд.
|
| Beware I’m ferocious, like multiple sclerosis
| Остерегайтесь, я свиреп, как рассеянный склероз
|
| I’ll have you flipping your wig, licking the kid like a Hostess
| Я заставлю тебя перевернуть свой парик, лизать ребенка, как Хозяйка.
|
| Where’s the lovable creamy, sweet, soft side?
| Где приятная сливочная, сладкая, мягкая сторона?
|
| There is none thicker son, I’m taking em on a rough ride
| Нет более толстого сына, я беру их в тяжелую поездку
|
| Don’t front on a blunted pirate
| Не нападай на притупленного пирата
|
| I’m deadly like a virus, AIDS, tuberculosis, hepatitis
| Я смертелен, как вирус, СПИД, туберкулез, гепатит
|
| IV needles could be deadly when I’m entering
| Внутривенные иглы могут быть смертельными, когда я вхожу
|
| Your body punk like you poked poisoned darts
| Ваше тело панк, как будто вы ткнули отравленными дротиками
|
| My one two’s lethal, ask 'em for a fifth
| Мои два смертельны, попроси их о пятом
|
| If you swifted to the land of the spirits in my labyrinth
| Если бы ты устремился в страну духов в моем лабиринте
|
| Swift 'em wiser moms, keep your kids inside
| Быстрее, мудрые мамы, держите своих детей внутри
|
| Omen’s the tour guide to Hell, make you fucking hype
| Омен - гид по аду, заставь тебя чертовски шумиху
|
| I’m strangled local whores with my vocal cords to make 'em holler
| Я душил местных шлюх своими голосовыми связками, чтобы заставить их кричать
|
| Demented like your dollar bill’s eye, the type of The triangle
| Безумный, как глаз вашей долларовой банкноты, тип треугольника
|
| I make a goose-back get back in combat you
| Я возвращаюсь в бой с тобой
|
| Meet the black angel when I react
| Познакомьтесь с черным ангелом, когда я реагирую
|
| You won’t have to to buck me, I bust over your head
| Тебе не придется меня ругать, я разорву тебя на голову
|
| Look at your brain and say «What made you think you could fuck with me?»
| Посмотрите на свой мозг и скажите: «Почему ты решил, что можешь трахаться со мной?»
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| hello, hello, DIE!
| привет, привет, УМРИ!
|
| Now’s the time to front, the dead got nothing more to bring
| Пришло время идти вперед, мертвым больше нечего принести
|
| Other than the order of a soul at the Flatliner Diner
| Кроме порядка души в закусочной Flatliner Diner
|
| The wicked can, hooligan, the running rebel
| Злая банка, хулиган, бегущий бунтарь
|
| The killer grill skill, the messenger of the Devil
| Навык гриля убийцы, посланник дьявола
|
| I’m reaching from the depths, pulling foes who slept
| Я тянусь из глубин, вытягивая спящих врагов
|
| Killing off the soft with a carcass on my breath
| Убивая мягкость с помощью туши на моем дыхании
|
| Blood trickles, diamond sickle that was made for thrashing
| Струйки крови, алмазный серп, созданный для побоев
|
| Ass-backward kids count the bodies, I’ll be bashing
| Отсталые дети считают тела, я буду трепать
|
| I use suds of blood, meaty flesh for the needy
| Я использую пену крови, мясистую плоть для нуждающихся
|
| I slay prey and write my name in graffiti
| Я убиваю добычу и пишу свое имя граффити
|
| On Hell’s wall, deface Hell’s hall but what I would say
| На стене ада, испорти зал ада, но что я скажу
|
| Mayhem organizer, you died on a good day
| Организатор Mayhem, ты умер в хороший день
|
| I woke up this morning with a chip on my shoulder
| Я проснулся сегодня утром с чипом на плече
|
| The blood in my veins gets colder, colder
| Кровь в моих венах становится холоднее, холоднее
|
| Zero below Celcius, about to freeze
| Ноль ниже Цельсия, вот-вот замерзнет
|
| And today’s a good day to do away with my enemies
| И сегодня хороший день, чтобы покончить с моими врагами
|
| I wanna see 'em all zapped out, I got the plan knocked out
| Я хочу, чтобы их всех вырубили, мой план сорвался
|
| Now’s the time and I’ma bring the cops out
| Сейчас самое время, и я выведу копов
|
| So duck down as I empty my rounds
| Так что пригнитесь, пока я опустошаю свои раунды
|
| I’m aiming for 'em, but my black talons have no name on 'em
| Я целюсь в них, но на моих черных когтях нет имени
|
| Heads are gonna be severed, let the baldies
| Головы будут отрублены, пусть лысые
|
| Kill a teen and the Linerz’ll pull the lever, today’s your day for death
| Убейте подростка, и Linerz потянет за рычаг, сегодня ваш день смерти
|
| You wanna know why, punk? | Хочешь знать почему, панк? |
| 'Cause it’s a good day to die
| Потому что это хороший день, чтобы умереть
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| hello, hello, DIE!
| привет, привет, УМРИ!
|
| It’s Da Undertaker and I dare you to sneeze
| Это Гробовщик, и я смею вас чихать
|
| So I can squeeze them right through you with a breeze
| Так что я могу сжать их прямо через тебя с ветерком
|
| Swallowing souls just to quench my thirst
| Проглатывание душ, чтобы утолить жажду
|
| I’m doing drive-by's in my minivan hearse
| Я проезжаю мимо в своем катафалке минивэна
|
| I lace bodies in plastic, I’m off to Jurassic
| Я вплетаю тела в пластик, я отправляюсь в Юрский период
|
| Feed off fresh flesh and melt the rest down to us
| Питайтесь свежей плотью и расплавляйте остальное для нас
|
| Spark up, boom in the basket
| Искра, бум в корзине
|
| As I lay, best believe I caught 'em on a good shake
| Пока я лежал, лучше всего поверить, что я поймал их на хорошей встряске
|
| Yourself, horrorcore rules in the
| себя, правила хорроркора в
|
| Fool, I’m waiting to drown your ass in a pool
| Дурак, я жду, чтобы утопить твою задницу в бассейне
|
| Of your own oozing blood, how I love to shove?
| Твоей сочащейся крови, как я люблю толкать?
|
| Your castrated corpse up under the mud with the bugs
| Ваш кастрированный труп под грязью с жуками
|
| Pull out the red, butt fuck the motherfucking innards
| Вытащите красное, трахните в жопу чертовы внутренности
|
| Flatline master fist coming to throw you with the leanest
| Кулак мастера Flatline идет, чтобы бросить вас с самым худым
|
| My my my, gots to lie to the gravemen
| Мой мой мой, должен лгать могильщикам
|
| Today’s your day for making 'em die
| Сегодня твой день, чтобы заставить их умереть
|
| Now, couldn’t you believe it was a good day to die?
| Разве вы не могли поверить, что это был хороший день, чтобы умереть?
|
| My personality gets ruined, and then it’s graveyard time
| Моя личность разрушается, и тогда наступает время кладбища
|
| It’s time to catch a body, man
| Пришло время поймать тело, чувак
|
| Handle it, pan-handle man, put your soul in the can, man
| Справляйся с этим, сковородка, положи свою душу в банку, чувак
|
| I’m pissed off, man, I’m ready to rip, I’m ready to flip
| Я в бешенстве, чувак, я готов сорваться, я готов перевернуться
|
| Put my boys on your knee, making human beings leak
| Поставь моих мальчиков себе на колени, заставляя людей течь
|
| I’m blood splat death, where’s the next? | Я кровавый плеск смерти, где следующий? |
| I’ma trip
| я путешествую
|
| So I don’t get lost, I follow the drip, I follow the drip
| Так что я не заблудился, я следую за капельницей, я следую за капельницей
|
| When I do, what I’ll be doing, killing and drinking brewing
| Когда я это сделаю, что я буду делать, убивать и пить пивоварение
|
| I stay slam dunking bodies in crowds like Ewing
| Я остаюсь, бросая тела в толпе, как Юинг
|
| I burn your body in a bucket of grass
| Я сжигаю твое тело в ведре с травой
|
| It’s the Gravedigger putting fear in your stinking ass
| Это Могильщик наводит страх на твою вонючую задницу
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| It’s a good day to die, today’s your day
| Хороший день, чтобы умереть, сегодня твой день
|
| hello, hello, DIE! | привет, привет, УМРИ! |