| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| What the fuck do they know?
| Что, черт возьми, они знают?
|
| I know it’s like this but that don’t it has to be
| Я знаю, что это так, но это не должно быть
|
| You think I’ll sit and take this verbal blasfeme?
| Думаешь, я буду сидеть и принимать это словесное богохульство?
|
| Well my friend you’ve pegged me dead wrong
| Что ж, мой друг, ты меня неправильно понял
|
| Hide your face in print but I can’t bite my tongue
| Спрячь свое лицо в печати, но я не могу прикусить язык
|
| You’d like to think you got me all figured out
| Вы хотели бы думать, что вы меня все поняли
|
| Think you know me beyond the shadow of a doubt
| Думаю, ты знаешь меня вне тени сомнения
|
| Call me out though I said I’m not your enemy
| Позови меня, хотя я сказал, что я тебе не враг
|
| I’ll tell you again you haven’t heard the last of me
| Я скажу тебе еще раз, ты не слышал обо мне в последний раз
|
| You hear these words but you miss where I’m coming from
| Вы слышите эти слова, но не понимаете, откуда я
|
| Whats said is said and we all know whats done is done
| Что сказано, то сказано, и мы все знаем, что сделано, то сделано
|
| Sit back and judge what I feel, think, do and say
| Устройтесь поудобнее и оцените, что я чувствую, думаю, делаю и говорю
|
| Thats quite a trick when you don’t even know me
| Это настоящий трюк, когда ты даже не знаешь меня
|
| You don’t know me so don’t judge me
| Ты меня не знаешь, так что не суди меня
|
| I never asked you for your opinion
| Я никогда не спрашивал твоего мнения
|
| Still you question my incentive
| Тем не менее вы сомневаетесь в моем стимуле
|
| And got the balls to say I’ve got nothing to say
| И получил яйца, чтобы сказать, что мне нечего сказать
|
| Why don’t you shut up and listen
| Почему бы тебе не заткнуться и не послушать
|
| Bastard
| Сволочь
|
| Shut the fuck up and listen to this
| Заткнись и слушай это
|
| And say this one more time and when I’m done
| И скажи это еще раз, и когда я закончу
|
| You can qoute this fucking line «I don’t give a fuck
| Вы можете процитировать эту чертову строчку «Мне плевать
|
| About you or what you have to say» and thats truth
| О тебе или о том, что ты должен сказать» и это правда
|
| But I know when it’s over you’ll be sittin' satisfied
| Но я знаю, когда все закончится, ты будешь сидеть довольным
|
| I got pissed so you got your fucking rise
| Я разозлился, так что ты получил свой гребаный рост
|
| We’re getting close to your 14:59 how’s it feel?
| Мы приближаемся к 14:59, как вы себя чувствуете?
|
| Don’t explain you’re out of time
| Не объясняйте, что у вас нет времени
|
| I’m sure you’ll get a shot to sound off, make all the
| Я уверен, что у вас будет шанс выключить звук, сделать все
|
| Noise you want it’s just talk It doesn’t matter now
| Шум, который ты хочешь, это просто разговор. Теперь это не имеет значения.
|
| Hell I forgot your name you’ll come and go and
| Черт, я забыл твое имя, ты будешь приходить и уходить, и
|
| Come and went so whats to say
| Приходите и ушли, так что сказать
|
| You don’t know me so don’t judge me
| Ты меня не знаешь, так что не суди меня
|
| I never asked you for your opinion
| Я никогда не спрашивал твоего мнения
|
| Still you question my incentive
| Тем не менее вы сомневаетесь в моем стимуле
|
| I’ve got the balls to say I’ve got nothing to say
| У меня есть яйца, чтобы сказать, что мне нечего сказать
|
| Why don’t you shut up and listen
| Почему бы тебе не заткнуться и не послушать
|
| Bastard
| Сволочь
|
| Well now it’s sad it had to come to this
| Ну, теперь грустно, что это должно было прийти к этому
|
| Just who the hell do you think you are
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты
|
| Defacing me to make a name for you
| Порча меня, чтобы сделать тебе имя
|
| Had better watch your fucking back my friend
| Лучше посмотри на свою гребаную спину, мой друг
|
| I have heard enough from clones like you
| Я достаточно наслушался от таких клонов, как ты
|
| With your bitter take on the world I would
| С твоим горьким взглядом на мир я бы
|
| Say it’s you who has nothing worth a shit to say
| Скажи, что это тебе нечего сказать
|
| Just set the record straight | Просто установите запись прямо |