| Umbilical Cord Blood (оригинал) | Umbilical Cord Blood (перевод) |
|---|---|
| Mistaking sense for other senses | Принятие чувства за другие чувства |
| The sense to detect such is stunted | Смысл обнаруживать такое чахлый |
| An awkward dinner date with the Scientist and the Mystic | Неловкое свидание за ужином с Ученым и Мистиком |
| Pin-pointing the source of gentle giant energy | Определение источника нежной гигантской энергии |
| Guiding home what I scan for | Направляю домой то, что я сканирую |
| There’s no weakness in guidance | В руководстве нет недостатков |
| What could not be guided ultimately | Что не удалось направить в конечном итоге |
| This is absolutely Brahman ultimately | Это абсолютно Брахман в конечном счете |
| Ultimately | В конечном счете |
| It is guidance | это руководство |
| It is grace | это благодать |
| Drip into my veins | Капать в мои вены |
| Runneth | Раннет |
| Poureth | Пурет |
| Tip me over | Подскажи мне |
| Tip me over | Подскажи мне |
| Tip me over | Подскажи мне |
| Tip me over | Подскажи мне |
| Tip me over | Подскажи мне |
