| And as you carried me home, I knew I’d never be right
| И когда ты нес меня домой, я знал, что никогда не буду прав
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| We changed all the signs, controlled all the lies
| Мы изменили все знаки, контролировали всю ложь
|
| And I, I can’t change the past that brings you back to these halls
| И я, я не могу изменить прошлое, которое возвращает тебя в эти залы
|
| And how long I’ve gotta go How long, how long I’ve gotta go, how long
| И как долго я должен идти Как долго, как долго я должен идти, как долго
|
| On and on so far to run I’ll shy and turn away
| Снова и снова, чтобы бежать, я буду стесняться и отворачиваться
|
| On and on so far to run I’ll shy and turn away
| Снова и снова, чтобы бежать, я буду стесняться и отворачиваться
|
| In and out of love and life I’ll fall and run away
| В и вне любви и жизни я упаду и убегу
|
| But that ship set sail so long ago, turn away
| Но этот корабль так давно отплыл, отвернись
|
| We got down tonight, you seemed so surprised
| Мы спустились сегодня вечером, ты казался таким удивленным
|
| But I, I’ve watched as the calls go in and out of your house
| Но я, я наблюдал, как звонки входили и исходили из твоего дома
|
| And how long I’ve…
| И как долго я…
|
| Hey now, I know what’s on your mind
| Эй, теперь я знаю, что у тебя на уме
|
| On and on so far to run I’ll shy and turn away
| Снова и снова, чтобы бежать, я буду стесняться и отворачиваться
|
| On and on so far to run I’ll shy and turn away
| Снова и снова, чтобы бежать, я буду стесняться и отворачиваться
|
| In and out of love and life I’ll fall and run away
| В и вне любви и жизни я упаду и убегу
|
| On and on and on Never gonna hurt you, never gonna say it all
| Снова и снова и снова Никогда не причиню тебе вреда, никогда не скажу все
|
| Never gonna hurt you, never gonna say it all
| Никогда не причиню тебе вреда, никогда не скажу все
|
| Only gonna hurt you if I have to say it all | Только причиню тебе боль, если мне придется сказать все это |