| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| It’s nothing more important than a dollar bill
| Нет ничего важнее долларовой купюры
|
| Dirty money up in cocaine deals
| Грязные деньги в сделках с кокаином
|
| I speak Japanese to you if I know who you is
| Я говорю с тобой по-японски, если знаю, кто ты
|
| I’m all about the money, fuck how you feel.
| Я все о деньгах, черт возьми, как ты себя чувствуешь.
|
| That marley got me thinking everybody’s stitch
| Этот марли заставил меня подумать, что все стежки
|
| I’m used to standing still, pirates on the week
| Я привык стоять на месте, пираты на неделе
|
| Any language spoke, nigga, I can speak it
| На любом языке говорят, ниггер, я могу говорить на нем
|
| You don’t know your plug line as they don’t try to cheat
| Вы не знаете свою линию подключения, так как они не пытаются обмануть
|
| So when I take a loss I don’t think about it
| Поэтому, когда я терплю убытки, я не думаю об этом
|
| I’ll take your ass over and I won’t think about it
| Я возьму твою задницу и не буду думать об этом
|
| Wake up in the morning wrap the bitch in loving
| Просыпайтесь утром, окутайте суку любовью
|
| Me is over the birds of a feather.
| Я выше птиц одного полета.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Ain’t nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| I can stack it and feel them the hundreds
| Я могу сложить это и почувствовать их сотни
|
| For everything gotta take a stand
| Для всего нужно занять позицию
|
| Cause I remember I ain’t had a shit
| Потому что я помню, что у меня не было дерьма
|
| Step on the floor and I ain’t had no clothes
| Ступай на пол, и у меня не было одежды
|
| Recycle that, take my bro to work
| Переработай это, возьми моего брата на работу
|
| He was a thirty eight, I was a thirty four
| Ему было тридцать восемь, мне было тридцать четыре
|
| I tear them bitches up and I swear that is dope
| Я рву этих сучек и клянусь, что это дурь
|
| But now I’m getting money, can’t tell me shit
| Но теперь я получаю деньги, не могу сказать мне дерьмо
|
| I’m all way paper chasing, trying to make a flip
| Я всю дорогу гонюсь за бумагой, пытаясь сделать переворот
|
| And I only do gas, I don’t do bricks
| И я делаю только газ, я не делаю кирпичи
|
| And I’m a cash out, you can’t front me shit.
| И я обналичиваю, вы не можете меня дерьмо.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Ain’t nothing more important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Way before these nigga stand, I want money, get it
| Задолго до того, как эти ниггеры встанут, я хочу денег, получи их.
|
| Hundred thousand dollar profit on my own
| Прибыль в сто тысяч долларов самостоятельно
|
| Up here in the streets money been grown
| Здесь, на улицах, деньги выросли
|
| But when I think about it when I don’t have shit
| Но когда я думаю об этом, когда у меня нет дерьма
|
| Who could I call to get me some, that’s the same shit
| Кому я мог позвонить, чтобы получить мне немного, это то же самое дерьмо
|
| But I ain’t mad, I check on my list
| Но я не злюсь, я проверяю свой список
|
| Get this money on these suckers, leave the suckers stressing.
| Получите эти деньги на этих лохов, оставьте лохов в напряжении.
|
| And when I think about it, yeah, I feel good
| И когда я думаю об этом, да, я чувствую себя хорошо
|
| You’d be another rich nigga out my fucking hood
| Ты был бы еще одним богатым ниггером из моего гребаного капюшона
|
| And them crown bare niggas, yeah, they’re hating on me
| И они венчают голых нигеров, да, они ненавидят меня.
|
| But I just grab my f’ing in and keep you scared, homie.
| Но я просто хватаюсь за себя и держу тебя в страхе, братан.
|
| And that’s money.
| И это деньги.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling.
| Так что мы суетимся, суетимся и суетимся.
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| Them Franklin, them hundreds, them hundreds
| Их Франклин, их сотни, их сотни
|
| Is nothing important than money
| Нет ничего важнее денег
|
| So we hustling and hustling and hustling. | Так что мы суетимся, суетимся и суетимся. |