| Vefası Eksik Yarim (оригинал) | Верность Отсутствует Половина (перевод) |
|---|---|
| Tepeden tırnağa aşığım sana ne ilk kez | Я влюблен в тебя с ног до головы, что в первый раз |
| Ne de son söyledim sana | И я не сказал вам последнее |
| Kimse kimseyi sevmek zorunda değil ama | Никто не должен любить никого, кроме |
| Sen hiç korkma aşk ölümde değil | Не бойся, любовь не в смерти |
| Gel benim vefası eksik yarim ben sensiz dururmuyum | Ну же, моей половинке не хватает верности, я останусь без тебя? |
| Sen beni bir çağır gönülden ben gelmez olurmuyum | Ты зовешь меня от сердца, неужели я не приду? |
| Varsın bi ümit kalmasın bize hüznün | Пусть не будет надежды, пусть не будет для нас печали |
| Kalbime sığmasa bile gel benim vefası eksk yarim | Даже если это не вмещается в моем сердце, приди, моей половине не хватает моей верности |
| Ben sensiz dururmuyum | я бы остановился без тебя |
| Sen beni bir çağır gönülden ben gelmez olurmuyum | Ты зовешь меня от сердца, неужели я не приду? |
