| Tek yönüm sendin izini kaybettim
| Ты был моим единственным направлением, я потерял тебя из виду
|
| Bir iz bir yön olmadan düştüm yollara
| Я падал на дороги без следа, направление
|
| Bir sağa çarptım, bir sola çarptım
| Я ударил вправо, я ударил влево
|
| Savruldukça savruldum hep çıkmazlara
| Когда я дрейфовал, меня всегда бросали в тупик
|
| Çınladıkça adın kulağımı kapattım
| Я закрыл ухо, когда прозвучало твое имя
|
| Bir son veremedim içimdeki tiz çığlıklara
| Я не мог положить конец пронзительным крикам внутри себя.
|
| Hep sendeydi aklım, bedeni aldattım
| Мои мысли всегда были о тебе, я изменял телу
|
| Savruldukça savruldum koldan kollara
| Когда я качался, я качался из руки в руку
|
| Bakmadı gitti dönmedi bile arkasına
| Он не смотрел, он даже не обернулся
|
| Eğdim boynumu çaresizce galip gelen gururuma of
| Я склонил шею перед своей побежденной гордостью
|
| Duydum ellere yarmış, yerini yeller almış çoktan
| Я слышал, что он раскололся на руки, его место уже заняли ветры.
|
| Bense kendimi salmış, yüreğini yaralar sarmış yoktan
| С другой стороны, я отпустил себя, раны обернули его сердце из ничего
|
| Bir kızı bir oğlu varmış, kendi hayatına dalmış
| У него были дочь и сын, погруженные в собственную жизнь
|
| En acısı da beni hatırlamamış unutmuş çoktan | Самое печальное, что он меня не вспомнил, он уже забыл |