| Melankoli (оригинал) | Меланхолия (перевод) |
|---|---|
| Beni en güzel günümde | Beni en güzel günümde |
| Sebepsiz bir keder kalır | Себепсиз бир кедер калыр |
| Bütün ömrümün beynimde | Бютюн Ёмрюмун бейнимде |
| Acı bir tortusu kalır | Acı bir tortusu kalır |
| Anlayamam kederimi | Анлайамам кедерими |
| Bir ateş yakar derimi | Бир атеш якар дерими |
| İçim dar bulur yerini | Ичим дар булур йерини |
| Gönlüm dağlarda dolanır | Gönlüm dağlarda dolanır |
| Ne bir dost ne bir sevgili | Не бир дост не бир севгили |
| Dünyadan uzak bir deli | Dünyadan uzak bir гастроном |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli, of | Бени сарар меланколи, г. |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli | Бени сарар меланколи |
| Ne kış ne yazı isterim | Не киш не язы истерим |
| Ne bir dost yüzü isterim | Ne bir dost yüzü isterim |
| Hafif bir sızı isterim | Хафиф бир сызы истерим |
| Ağrılar, sancılar gelir | Агрылар, санджылар гелир |
| Yanıma düşer kollarım | Yanıma düşer kollarım |
| Görünmez olur yollarım | Гёрунмез олур йолларым |
| En sevgili emellerim | En sevgili emellerim |
| Önüme ölü serilir | Онюме Олю серилир |
| Ne bir dost ne bir sevgili | Не бир дост не бир севгили |
| Dünyadan uzak bir deli | Dünyadan uzak bir гастроном |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli, of | Бени сарар меланколи, г. |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli | Бени сарар меланколи |
| Ne bir dost ne bir sevgili | Не бир дост не бир севгили |
| Dünyadan uzak bir deli | Dünyadan uzak bir гастроном |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli, of | Бени сарар меланколи, г. |
| Beni sarar, beni sarar | Бени сарар, бени сарар |
| Beni sarar melankoli | Бени сарар меланколи |
