| Boy, your anger’s not to blame
| Мальчик, твой гнев не виноват
|
| I’m standing in your shadow, you’re not preaching anyway
| Я стою в твоей тени, ты все равно не проповедуешь
|
| Did you ever stop to think what could have been?
| Вы когда-нибудь останавливались, чтобы подумать, что могло бы быть?
|
| Every road I seem to take always leads to dead ends
| Кажется, что каждая дорога, по которой я иду, всегда ведет в тупик
|
| And I feel good hating you
| И я чувствую себя хорошо, ненавидя тебя
|
| And feel great hating you
| И чувствую себя прекрасно, ненавидя тебя
|
| And if I ever shout your name will you come?
| И если я когда-нибудь прокричу твое имя, ты придешь?
|
| As we travel through the eye of the storm
| Когда мы путешествуем через глаз бури
|
| And if I ever shout name won’t you come?
| И если я когда-нибудь крикну имя, ты не придешь?
|
| Your pictures on the wall
| Ваши фотографии на стене
|
| Minutes turn to hours as the sand begins to fall
| Минуты превращаются в часы, когда песок начинает падать
|
| Did you ever stop to think what could have been?
| Вы когда-нибудь останавливались, чтобы подумать, что могло бы быть?
|
| Every road I seem to take always leads to dead ends
| Кажется, что каждая дорога, по которой я иду, всегда ведет в тупик
|
| And I feel good hating you
| И я чувствую себя хорошо, ненавидя тебя
|
| And feel great hating you
| И чувствую себя прекрасно, ненавидя тебя
|
| And if I ever shout your name will you come?
| И если я когда-нибудь прокричу твое имя, ты придешь?
|
| As we travel through the eye of the storm
| Когда мы путешествуем через глаз бури
|
| And if I ever shout name won’t you come? | И если я когда-нибудь крикну имя, ты не придешь? |