Перевод текста песни De fil en aiguille - Felipecha

De fil en aiguille - Felipecha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De fil en aiguille , исполнителя -Felipecha
Песня из альбома: De fil en aiguille
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.09.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:At(h)ome

Выберите на какой язык перевести:

De fil en aiguille (оригинал)Игольчатая нить (перевод)
J’ai le coeur qui devient de plus en plus petit, Мое сердце становится все меньше и меньше,
Mon âme est en congés, en douleur, en voyage, Моя душа в отпуске, в боли, в пути,
Je ne sais plus où trouver mon petit coin de paradis. Я больше не знаю, где найти свой маленький кусочек рая.
Je suis plus fatiguée que si je n’avais d'âge. Я устал больше, чем если бы был стар.
Trés au fond, tout au fond je sens bienqu’il palpite Глубоко внутри, глубоко внутри я чувствую пульсацию
Ce petit coeur malade qui veut oplus respirer, Это маленькое больное сердце, которое хочет дышать,
C’est pas sa faute à lui si le monde est si triste, Не его вина, что мир такой грустный,
Et si l’hiver existe et m’a empoisonée И если зима существует и отравила меня
REFRAIN: ПРИПЕВ:
De fil en aiguille, j’ai le coeur qui devient, Одно ведет к другому, мое сердце становится,
De plus en plus petit, comme s’il savait bien, Меньше и меньше, как будто хорошо знал,
Que l’amour n’arrivera jamais, Эта любовь никогда не случится
Car l’amour mon amour ne veut pas nous aimer. Потому что любовь моя любовь не хочет любить нас.
J’ai le coeur de plus en plus petit, Мое сердце становится все меньше и меньше,
Mon âme fatiguée de chercher du courage, Моя душа устала искать отвагу,
Elle voudrait s’envolersur un petit nuage, Она хотела бы улететь на маленьком облачке,
Et laisser un enfant lui raconter la vie, И пусть ребенок расскажет ей о жизни,
Trés au fond tout au fond j’aimerais bien y croire, В глубине души, в глубине души, я бы хотел в это поверить,
C’est pas ma faute à moi si l’amour me deçoit, Я не виноват, что любовь меня подводит,
Et si mon coeur battait pour toi ce soir, И если мое сердце будет биться за тебя сегодня вечером,
Qui revèle son tambour et saigne quelques mois. Который обнажает свой барабан и кровоточит несколько месяцев.
REFRAIN (x3) ХОР (x3)
De fil en aiguille, j’ai le coeur qui devient, Одно ведет к другому, мое сердце становится,
De plus en plus petit, comme s’il savait bien, Меньше и меньше, как будто хорошо знал,
Que l’amour n’arrivera jamais, Эта любовь никогда не случится
Car l’amour mon amour ne veut pas nous aimer.Потому что любовь моя любовь не хочет любить нас.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: