| E' un’altra notte in ansia in cui non riesco a dormire
| Это еще одна тревожная ночь, в которую я не могу уснуть
|
| E cosi com'è iniziata doveva finire
| И когда это началось, это должно было закончиться
|
| Una discesa troppo lunga per non trovare una salita
| Слишком длинный спуск, чтобы не найти подъем
|
| Un sogno troppo bello per durare una vita
| Мечта слишком хороша, чтобы длиться всю жизнь
|
| Da quando non ho più i tuoi occhi non mi bastano le stelle
| Поскольку у меня больше нет твоих глаз, мне не хватает звезд
|
| E anche con duecento troie non mi basteranno quelle
| И даже с двумя сотнями шлюх мне этого будет мало
|
| Forse troppo vecchi per non pensare più alla morte
| Может быть, слишком стар, чтобы перестать думать о смерти
|
| Ma ancora troppo giovani per un rapporto cosi forte
| Но еще слишком молод для таких крепких отношений
|
| Non è la prima strofa che ti scrivo
| Это не первый стих, который я тебе пишу
|
| Ma forse è la prima che faccio veramente con il cuore
| Но, может быть, это первое, что я действительно делаю от всего сердца
|
| E se ti guardo in faccia ti dico solo amore
| И если я посмотрю на твое лицо, я скажу только любовь
|
| Perché mi riesce difficile spiegartelo a parole
| Потому что мне трудно объяснить тебе это на словах
|
| E con l’ultimo bacio dato
| И с последним поцелуем
|
| Ho capito l’importanza di ciò che prima davo per scontato
| Я понял важность того, что раньше считал само собой разумеющимся
|
| Presi dai nostri lavori e dalle circostanze
| Взято из нашей работы и обстоятельств
|
| Questa non è per dirti addio è solo per dirti grazie
| Это не прощание, это просто спасибо
|
| Questa è per te che mi hai capito, sostenuto, sopportato
| Это тебе, кто понял, поддержал, вытерпел меня
|
| Lo ripeto all’infinito «Sei unica al mondo»
| Я повторяю это снова и снова: «Ты уникален в мире».
|
| Con cui mi sono aperto, con te gioco allo scoperto
| С кем я открылся, с тобой я играю в открытую
|
| Lo ripeto all’infinito «Sei unica al mondo»
| Я повторяю это снова и снова: «Ты уникален в мире».
|
| Per te che mi hai abbracciato quando ne avevo bisogno
| Для тебя, кто обнимал меня, когда мне это было нужно
|
| Non sembra ma ti ho amato più di ogn’altra cosa al mondo
| Непохоже, но я любил тебя больше всего на свете
|
| Se non te lo mai detto è perché me ne vergogno
| Если я никогда не говорил тебе, это потому, что мне стыдно
|
| Non so se l’hai capito
| Я не знаю, понял ли ты это
|
| Sei unica al mondo
| Вы уникальны в мире
|
| Sei unica al mondo
| Вы уникальны в мире
|
| Sei unica al mondo
| Вы уникальны в мире
|
| Sei unica al mondo
| Вы уникальны в мире
|
| Sei unica al mondo | Вы уникальны в мире |