| Eccomi qui, spero mi passi
| Вот я, надеюсь, ты обойдешь меня.
|
| Coi sogni sparsi come i tuoi smalti
| Мечты разбросаны, как твои эмали.
|
| Tornare indietro sui passi falsi
| Вернуться к ошибкам
|
| Ormai è la prassi
| Это сейчас практика
|
| Eccomi qui, spero mi passi
| Вот я, надеюсь, ты обойдешь меня.
|
| Fragile a dirsi, facile a farsi
| Хрупко сказать, легко сделать
|
| Piangere insieme, forse un po' amarsi
| Плакать вместе, возможно, немного любя друг друга
|
| (meglio così)
| (так лучше)
|
| Vorrei essere più furbo piuttosto che sembrarlo
| Хотел бы я быть умнее, чем кажется
|
| Togliere il disturbo e lasciare il piedistallo
| Уберите шум и покиньте пьедестал
|
| Insicuro di me spesso, ma incapace di mostrarlo
| Часто неуверен в себе, но не в состоянии показать это
|
| Se non a te
| Если бы не ты
|
| In una notte del 2008
| Ночью 2008 г.
|
| Con le costole ed il naso rotto
| С ребрами и сломанным носом
|
| Tu passa da me, passa da me
| Ты проходишь мимо меня, проходишь мимо меня
|
| Ti prego passa da me
| Пожалуйста, подойди ко мне
|
| Sei a un passo da me, a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня, в одном шаге от меня
|
| Sei a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня
|
| E poi ti perdo
| И тогда я теряю тебя
|
| Ad occhi chiusi era tutto più bello
| С закрытыми глазами все было красивее
|
| Il cuore che ho lasciato sulla 91
| Сердце, которое я оставил на 91
|
| Perché i sogni molto spesso odiano il futuro
| Потому что мечты очень часто ненавидят будущее
|
| Ti ho prestato la maglietta ha ancora il tuo profumo
| Я одолжил тебе рубашку, она все еще имеет твой запах
|
| I soldi non riempiono il vuoto ma ne creano uno
| Деньги не заполняют пустоту, а создают ее
|
| Vorrei essere felice piuttosto che sembrarlo
| Я хотел бы быть счастливым, а не выглядеть так
|
| Questa cicatrice non si addice a un codardo
| Этот шрам не идет трусу
|
| Insicuro di me spesso
| Часто не уверен в себе
|
| Ma incapace di mostrarlo
| Но не в силах это показать
|
| Se non a te
| Если бы не ты
|
| In una notte del 2008
| Ночью 2008 г.
|
| Con le costole ed il naso rotto
| С ребрами и сломанным носом
|
| Tu passa da me, passa da me
| Ты проходишь мимо меня, проходишь мимо меня
|
| Ti prego passa da me
| Пожалуйста, подойди ко мне
|
| Sei a un passo da me, a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня, в одном шаге от меня
|
| Sei a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня
|
| Ci rivedremo in una di 'ste serate
| Мы встретимся снова в один из этих вечеров
|
| In mezzo ai rimpianti e le chat cancellate
| Среди сожалений и отмененных чатов
|
| Cercando il modo giusto
| Ищем правильный путь
|
| Di fare le cose sbagliate
| Делать неправильные вещи
|
| Ma se ti liberi un giorno d’estate
| Но если ты освободишь себя однажды летним днем
|
| Spero tu appaia fra le mie chiamate
| Я надеюсь, что ты появляешься в моих звонках
|
| Perché questo mondo ingiusto
| Почему этот мир несправедлив
|
| Ama le cose sbagliate
| Любите неправильные вещи
|
| Passa da me, passa da me
| Иди ко мне, иди ко мне
|
| Ti prego passa da me
| Пожалуйста, подойди ко мне
|
| Sei a un passo da me, a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня, в одном шаге от меня
|
| Sei a un passo da me
| Ты в одном шаге от меня
|
| E poi ti perdo
| И тогда я теряю тебя
|
| Ad occhi chiusi era tutto più bello | С закрытыми глазами все было красивее |