| Lost among the lonely
| Потерянный среди одиноких
|
| Deep as ocean wide
| Глубокий, как океан
|
| I mention the unfolding
| Я упоминаю о развертывании
|
| And they suck at my disgrace
| И они сосут мой позор
|
| I am damaged now and showing
| Я поврежден сейчас и показываю
|
| And vultures fill the skies
| И стервятники заполняют небо
|
| And sizing up my desperation
| И оценивая мое отчаяние
|
| It smells like something’s died
| Пахнет, как будто что-то умерло
|
| Even now
| Даже сейчас
|
| When I’m alone
| Когда я один
|
| I’d scream but I’m afraid…
| Я бы закричал, но боюсь…
|
| I’m afraid…
| Я боюсь…
|
| Only devil’s arms to hold me
| Только руки дьявола держат меня
|
| They seem an ocean wide
| Они кажутся океаном
|
| Can’t you hear me?
| Ты меня не слышишь?
|
| Don’t you know that I’m sinking?
| Разве ты не знаешь, что я тону?
|
| As the cloud chamber starts to rise
| Когда камера Вильсона начинает подниматься
|
| Your love’s in vain
| Твоя любовь напрасна
|
| When it comes down
| Когда дело доходит до
|
| Give us complete surrender
| Дайте нам полную капитуляцию
|
| Your love’s in vain
| Твоя любовь напрасна
|
| But baby don’t wait too long
| Но, детка, не жди слишком долго
|
| No! | Нет! |
| Baby don’t wait too long!
| Детка, не жди слишком долго!
|
| Only devil’s arms to hold me
| Только руки дьявола держат меня
|
| Inside something has died
| Внутри что-то умерло
|
| I can’t feel you near
| Я не чувствую тебя рядом
|
| I don’t know what I’m thinking
| я не знаю, о чем я думаю
|
| Cloud chambers in my eyes
| Облачные камеры в моих глазах
|
| No religion
| Нет религии
|
| No salvation
| Нет спасения
|
| No redemption
| Нет выкупа
|
| Cause nothing matters
| Потому что ничего не имеет значения
|
| Your love’s in vain
| Твоя любовь напрасна
|
| When it comes down
| Когда дело доходит до
|
| Give us complete surrender
| Дайте нам полную капитуляцию
|
| Your love’s in vain
| Твоя любовь напрасна
|
| When it comes down
| Когда дело доходит до
|
| Give in complete surrender
| Дайте полную капитуляцию
|
| Your love’s in vain | Твоя любовь напрасна |