| Hello everybody this cat is back
| Привет всем, этот кот вернулся
|
| Looking for a place called the Chicken Shack
| Ищу место под названием "Куриная лачуга"
|
| They only serve warm beer rice and beans
| Они подают только теплый пивной рис и бобы
|
| But it feels just like it’s down in New Orleans
| Но такое ощущение, что это в Новом Орлеане
|
| Brace yourself baby I’m here to attack
| Приготовься, детка, я здесь, чтобы атаковать
|
| Down at the place called the Chicken Schack
| Внизу, в месте под названием Куриный Лачуг
|
| The girls at that place are mighty fine
| Девушки в этом месте очень хороши
|
| But stay off sadie green cause that girl is mine
| Но держись подальше от Сэди Грин, потому что эта девушка моя.
|
| The moonlight shines through the holes in the wall
| Лунный свет светит сквозь дыры в стене
|
| Everybody there is having a ball
| У всех есть мяч
|
| They don’t care that the place looks like a wreck
| Им все равно, что место выглядит как развалина
|
| Down at the place called the Chicken Shack
| Внизу, в месте под названием Куриная хижина
|
| I wanna rip it, rock it, really bop it
| Я хочу разорвать его, раскачать, по-настоящему разбить
|
| Flip it, flop it, David Crocket
| Переверни, переверни, Дэвид Крокет
|
| Just like Roy Montrell everytime he hears hat mellow saxophone
| Так же, как Рой Монтрелл каждый раз, когда он слышит шляпу, мягкий саксофон
|
| The good old rockin' days will never come back
| Старые добрые дни рока никогда не вернутся
|
| Except down at the place called the Chicken Shack
| Кроме места под названием «Куриная лачуга».
|
| The good old rockin days will never come back
| Старые добрые дни рока никогда не вернутся
|
| Except down at the place called the Chicken Shack | Кроме места под названием «Куриная лачуга». |