| Yeah Yeah yeah yeah yeah
| да да да да да
|
| Woah yeah talkin' 'bout my baby
| Уоу, да, поговори о моем ребенке
|
| Talkin' 'bout my baby
| Разговор о моем ребенке
|
| When she goes walkin' down Bourbon street
| Когда она идет по улице Бурбонов
|
| I just can’t hardly stand to walk behind her
| Я просто не могу идти за ней
|
| Shes got her red hot pants on
| У нее есть красные горячие штаны
|
| She got on her yellow high heeled sneakers
| Она надела желтые кроссовки на высоком каблуке
|
| She got on a yellow low neck see through blouse
| Она надела желтую блузку с декольте, просвечивающую сквозь блузку.
|
| Without her brassiere on
| Без бюстгальтера
|
| She’s shakin' like two big ol' balloons in a hurricane
| Она трясется, как два больших воздушных шара в урагане.
|
| Ooooh, she’s got on a purple afro wig
| Оооо, на ней фиолетовый парик афро
|
| She got a hand on her hip
| Она взяла руку на бедро
|
| Lettin' her back bone slip
| Пусть ее задняя кость соскользнет
|
| Battin' her eye, battin' her eye
| Бэттин ее глаз, бэттин ее глаз
|
| Battin' her eye, battin' her eye
| Бэттин ее глаз, бэттин ее глаз
|
| Battin' her eye n' lookin' straight at me
| Бить ее глазами и смотреть прямо на меня
|
| Yeah, lookin' straight at me
| Да, смотри прямо на меня
|
| She’s battin' her eyes and lookin' straight at me
| Она моргает глазами и смотрит прямо на меня
|
| With that sassy, saucy look on her face
| С этим дерзким, дерзким выражением лица
|
| Shit son, yeah
| Дерьмо сын, да
|
| I want to go out on a picnic with you, baby
| Я хочу пойти с тобой на пикник, детка
|
| Out under the big bright yellow sun
| Под большим ярко-желтым солнцем
|
| She said «I wanna go out on a picnic with you, baby
| Она сказала: «Я хочу пойти с тобой на пикник, детка
|
| Out under the big bright yellow sun»
| Под большим ярко-желтым солнцем»
|
| Under the big bright yellow sun
| Под большим ярко-желтым солнцем
|
| (repeat to fade out) | (повторяйте, чтобы исчезнуть) |