| It’s above
| Это выше
|
| one hundred Farenheit
| сто Фаренгейтов
|
| I can’t tell
| я не могу сказать
|
| if it’s day or if it’s night
| если это день или если это ночь
|
| It’s burning unbelivably bright
| Горит невероятно ярко
|
| I’m blinded by these
| Я ослеплен этим
|
| flashing lights
| мигающие огни
|
| my lungs are failing
| мои легкие отказывают
|
| from inhaling
| от вдыхания
|
| all the charcoal from this circle
| весь уголь из этого круга
|
| of the hate and the lies
| ненависти и лжи
|
| God, how dare you
| Боже, как ты посмел
|
| It’s unfair you
| Это несправедливо, ты
|
| deny,
| отказываться от,
|
| ignite
| зажечь
|
| and close your eyes
| и закрой глаза
|
| You think by now
| Вы уже думаете
|
| That I would have learned
| Что бы я узнал
|
| Not to play with fire
| Не играть с огнем
|
| if I don’t wanna get burned
| если я не хочу обжечься
|
| But
| Но
|
| I’m a pyromaniac
| я пироманьяк
|
| And your veins are full of gas
| И твои вены полны газа
|
| you’re burning higher,
| ты горишь выше,
|
| higher
| выше
|
| I’m storming this wildfire
| Я штурмую этот лесной пожар
|
| I am immune
| у меня иммунитет
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| I’m fire proof
| я огнеупорный
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| One look at your face
| Один взгляд на ваше лицо
|
| brings down the human race
| уничтожает человеческую расу
|
| to their knees,
| на колени,
|
| to their knees
| на колени
|
| begging please,
| умоляю, пожалуйста,
|
| spare mercy
| запасная милость
|
| Then there’s somebody
| Тогда есть кто-то
|
| As charred and burnt as me
| Такой же обугленный и сожженный, как я
|
| on their knees,
| на колени,
|
| on their knees
| на коленях
|
| begging «more gasoline»
| выпрашивая «больше бензина»
|
| my lungs are failing from inhaling
| мои легкие отказывают от вдоха
|
| all the charcoal from this circle of the hate and the lies
| весь уголь из этого круга ненависти и лжи
|
| God, how dare you
| Боже, как ты посмел
|
| It’s unfair you
| Это несправедливо, ты
|
| deny, ignite and close your eyes
| отрицать, зажечь и закрыть глаза
|
| You think by now
| Вы уже думаете
|
| That I would have learned
| Что бы я узнал
|
| Not to play with fire
| Не играть с огнем
|
| if I don’t wanna get burned But
| если я не хочу обжечься, но
|
| I’m a pyromaniac
| я пироманьяк
|
| And your veins are full of gas
| И твои вены полны газа
|
| you’re burning higher,
| ты горишь выше,
|
| higher
| выше
|
| I’m storming this wildfire
| Я штурмую этот лесной пожар
|
| I am immune
| у меня иммунитет
|
| (WILDFIRE) Because of you
| (WILDFIRE) Из-за вас
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| I’m fire proof
| я огнеупорный
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Strike a match
| Зажгите спичку
|
| and watch it burn
| и смотри, как он горит
|
| You set the world ablaze
| Вы подожгли мир
|
| But I’m the one that you blame
| Но я тот, кого ты обвиняешь
|
| Fuel the flames and watch me burn
| Разожги пламя и смотри, как я горю
|
| 'Cause you have branded me,
| Потому что ты заклеймил меня,
|
| scorched me
| обжег меня
|
| Burnt every inch of me
| Сожгли каждый дюйм меня
|
| Strike a match and watch it burn
| Зажгите спичку и посмотрите, как она горит
|
| I’ll set the world ablaze
| Я подожгу мир
|
| Since it’s this game that you play
| Поскольку это игра, в которую вы играете
|
| Fuel the flames of the pyre
| Подожгите пламя костра
|
| And I will burn higher,
| И я буду гореть выше,
|
| burn brighter
| гори ярче
|
| fight fire with fire
| Бей противника его же оружием
|
| You think by now
| Вы уже думаете
|
| That I would have learned
| Что бы я узнал
|
| Not to play with fire if I don’t wanna get burned
| Не играть с огнем, если не хочу обжечься
|
| But I’m a pyromaniac
| Но я пироманьяк
|
| And your veins are full of gas
| И твои вены полны газа
|
| you’re burning higher,
| ты горишь выше,
|
| higher
| выше
|
| I’m storming this wildfire
| Я штурмую этот лесной пожар
|
| I am immune
| у меня иммунитет
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| I’m fire proof
| я огнеупорный
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| I am immune
| у меня иммунитет
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| I’m fire proof
| я огнеупорный
|
| (WILDFIRE)
| (ДИКИЙ ПОЖАР)
|
| Because of you
| Из-за тебя
|
| (WILDFIRE) | (ДИКИЙ ПОЖАР) |