| House of Pain (оригинал) | House of Pain (перевод) |
|---|---|
| Not a living soul in sight | Ни живой души в поле зрения |
| Looking to raise some hell | Глядя, чтобы поднять ад |
| A night to end all nights | Ночь, чтобы закончить все ночи |
| We don’t ask and we don’t tell | Мы не спрашиваем и не говорим |
| Oh, the tension in the air | О, напряжение в воздухе |
| As far as I can see | Насколько я вижу |
| Can you smell the fear | Ты чувствуешь запах страха |
| Of the powers that be | Из сильных мира сего |
| Oh, there’s only one solution | О, есть только одно решение |
| Can we find a better way | Можем ли мы найти лучший способ |
| Can you hear the calling | Ты слышишь зов |
| What do we stank to gain | Что мы хотим получить |
| From God’s frace we’re falling | Мы падаем от Божьего гнева |
| Into this house of pain | В этот дом боли |
| And so it begins again | И так это начинается снова |
| Now at any given time | Теперь в любое время |
| No telling where or when | Не говорят, где и когда |
| Watch for the warning sign | Следите за предупреждающим знаком |
| Together we make a stand | Вместе мы выступаем |
| Divided we will fall | Разделенные мы упадем |
| It’s only by our hand | Это только наша рука |
| And the writing’s on the wall | И надпись на стене |
| Oh, there’s only one solution | О, есть только одно решение |
| There has to be a better way | Там должен быть лучший способ |
| The voices from within | Голоса изнутри |
| Are eating us alive | Едят нас заживо |
| Holding on | Держаться |
| Fighting to survive | Борьба за выживание |
| Taking us away | Уводя нас |
| To a better place | В лучшее место |
| What will we find | Что мы найдем |
| On the other side | С другой стороны |
