| Hear the whisper, feel the sin
| Услышьте шепот, почувствуйте грех
|
| The fire that grows within
| Огонь, который растет внутри
|
| In the shadows, of the kill
| В тени убийства
|
| The slaves to the power thrill
| Рабы власти волнуются
|
| We can’t take it anymore
| Мы больше не можем этого терпеть
|
| Only one solution, we must fight again
| Только одно решение, мы должны снова сражаться
|
| Deep inside we know, it’ll never end
| Глубоко внутри мы знаем, что это никогда не закончится
|
| Unless we take command
| Если мы не возьмем на себя командование
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| Won’t lower our defense
| Не снизит нашу защиту
|
| We’re finally,
| Мы, наконец,
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| For a moment of revenge
| На мгновение мести
|
| Ancient purpose, modern games
| Древняя цель, современные игры
|
| Dictators are all the same
| Диктаторы все одинаковые
|
| Our resistance will prevail
| Наше сопротивление победит
|
| Until we are free again
| Пока мы снова не будем свободны
|
| We can’t accept this anymore
| Мы больше не можем это принимать
|
| A faceless situation, we must fight again
| Безликая ситуация, мы должны снова сражаться
|
| They never run out of wars or innocent souls
| У них никогда не заканчиваются войны или невинные души
|
| To sacrifice, to win
| Жертвовать, побеждать
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| Won’t lower our defense
| Не снизит нашу защиту
|
| So we’re finally
| Итак, мы, наконец,
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| Our moment of revenge
| Наш момент мести
|
| We’re finally
| Мы, наконец,
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| We can’t take it anymore
| Мы больше не можем этого терпеть
|
| We are the solution, we must fight again
| Мы решение, мы должны снова бороться
|
| Guided by our hearts, we’ll take control
| Руководствуясь нашими сердцами, мы возьмем контроль
|
| We’ll never let them win
| Мы никогда не позволим им победить
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| Won’t lower our defense
| Не снизит нашу защиту
|
| We’re finally
| Мы, наконец,
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| The moment of revenge
| Момент мести
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| Too strong for their defense
| Слишком силен для их защиты
|
| We’re finally
| Мы, наконец,
|
| Eye to Eye
| С глазу на глаз
|
| The moment of revenge
| Момент мести
|
| We’re finally
| Мы, наконец,
|
| Eye to Eye | С глазу на глаз |