Перевод текста песни Chienne de vie - Fatal Bazooka

Chienne de vie - Fatal Bazooka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chienne de vie , исполнителя -Fatal Bazooka
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Chienne de vie (оригинал)Сука жизни (перевод)
Ouais, chienne de vie Да, женщина-собака жизни
J’ai des larmes plein mon stylo Bic У меня слезы полны моей ручки Bic
Des fois ça bave quand j'écris Иногда текут слюни, когда я пишу
Sur cette chienne de vie На этой женской собаке жизни
Tout me tombe dessus Это все падает на меня
Aïe putain !Ой шлюха!
À commencer par le pied du micro… Начну с микрофонной стойки...
Toute une vie déjà qu’j’suis gâché Целая жизнь уже потрачена впустую
Depuis qu’j’suis né ce 29 février Так как я родился 29 февраля
Tu sais c’que sais toi de naquire une année bitextile Вы знаете, что вы знаете о рождении битекстильного года
Biplexile?Биплекс?
Je sais plus moi, bidextile? Я больше не знаю, биэкстиль?
On m’fête mon annif' qu’une fois tous les 4 ans ! Они празднуют мой день рождения только раз в 4 года!
À force j’ai l’impression d’avoir 8, pas 32 ans Я чувствую, что мне 8, а не 32
Peu à peu, on oublie mon anniversaire Постепенно мы забываем мой день рождения
Mon dernier cadeau, c'était un tricycle vert ! Моим последним подарком был зеленый трехколесный велосипед!
C'était y a 15 printemps, en plus il avait qu'2 roues Это было 15 весен назад, плюс у него было только 2 колеса.
J’me suis écorché les dents, cassé les genoux Я поцарапал зубы, сломал колени
Depuis la poisse m’a jamais quitté Поскольку невезение никогда не покидало меня
La seule fois où putain, j’passe à la télé Единственный гребаный раз, когда я по телевизору
J’avais séché les cours pour Roland-Garros Я прогуливал занятия на Ролан-Гаррос.
Repéré, renvoyé, sans avenir, obligé de vendre du matos Замечены, уволены, нет будущего, вынуждены продавать снаряжение
Depuis j’travaille dans la mafia pour «Pierre Poggi» Так как я работаю в мафии на "Пьера Поджи"
Oh, chienne de vie, chienne de vie ! О, сука жизни, сука жизни!
Pourquoi la vie est une chienne et moi son réverbère? Почему жизнь — собака, а я — уличный фонарь?
Pourquoi avant de sortir elle a bu 100 litres de bière? Почему она выпила 100 литров пива перед выходом?
Pourquoi j’renverse toujours de la confiture sur mes affaires? Почему я всегда проливаю варенье на свои вещи?
Pourquoi j’ai jamais d’surprise dans mes Kinder? Почему у меня никогда не бывает сюрпризов в киндерах?
Pourquoi la vie est une chienne qui a chopé la rage? Почему жизнь сука с бешенством?
Pourquoi j’suis toujours tout seul tout nu sur la plage? Почему я всегда один голый на пляже?
Pourquoi dans mes livres à moi y’a pas d’images? Почему в моих книгах нет картинок?
Pourquoi j’suis allergique à tous les laitages? Почему у меня аллергия на все молочные продукты?
À toi maman, toi qui m’regarde depuis là haut Тебе, мама, ты, кто смотрит на меня сверху
Depuis l’balcon du premier étage С балкона первого этажа
Pourquoi on habite une maison qu’a un seul étage? Почему мы живем в одноэтажном доме?
Pourquoi j’suis obligé d’hurler dans la rue pour t’parler? Почему я должен кричать на улице, чтобы поговорить с тобой?
Pourquoi j’ai encore oublié mes clés, maman? Почему я опять забыл ключи, мама?
Maman, pourquoi j’suis si différent, maman? Мама, почему я такой другой, мама?
Pourquoi au-dessus de moi y a toujours un nuage? Почему надо мной всегда облако?
Pourquoi y’a des fautes d’orthographe sur mes tatouages? Почему на моих татуировках есть орфографические ошибки?
Pourquoi y’a jamais d’papier quand j’vais au cabinet? Почему у меня никогда нет бумаги, когда я иду в офис?
Pourquoi quand j’en sors c’est une pure meuf qui veut rentrer? Почему, когда я ухожу, это чистая девушка, которая хочет вернуться?
Pourquoi j’ai un caillou au fond d’ma chaussure? Почему у меня камешек на подошве ботинка?
Pourquoi j’peux pas défaire mes lacets, le nœud est trop dur? Почему я не могу развязать шнурки, узел слишком тугой?
Pourquoi quand j'éternue y’a un pet qui sort? Почему, когда я чихаю, пердит?
Pourquoi à c’moment-là quelqu’un rentre dans l'"ascensor" Почему в этот момент кто-то входит в «лифт»
Oh, chienne de vie, chienne de vie ! О, сука жизни, сука жизни!
Pourquoi la vie est une chienne et moi son réverbère? Почему жизнь — собака, а я — уличный фонарь?
Pourquoi avant de sortir elle a bu 100 litres de bière? Почему она выпила 100 литров пива перед выходом?
Pourquoi j’renverse toujours de la confiture sur mes affaires? Почему я всегда проливаю варенье на свои вещи?
Pourquoi j’ai jamais d’surprise dans mes Kinder? Почему у меня никогда не бывает сюрпризов в киндерах?
Pourquoi la vie est une chienne qui a chopé la rage? Почему жизнь сука с бешенством?
Pourquoi j’suis toujours tout seul tout nu sur la plage? Почему я всегда один голый на пляже?
Pourquoi dans mes livres à moi y’a pas d’images? Почему в моих книгах нет картинок?
Pourquoi j’suis allergique à tous les laitages? Почему у меня аллергия на все молочные продукты?
Si toi aussi t’as une chienne de vie, chante avec moi Если у тебя тоже есть собака жизни, пой со мной
Oh, vous êtes pas sympa hein… Ох, ты нехороший, да...
Eh ouais, c’est comme ça О да, вот как это
La vie minot, elle te prend, elle te nique La vie minot, это берет тебя, это трахает тебя
Bilan psychologique, pathétique Психологическая оценка, жалко
Ambiance d’ASSÉDIC famélique Голодная атмосфера ASSEDIC
Situation critique, poste tragique Критическая ситуация, трагическое положение
Dictionnaire des rimes, page 27, rime en -ique Словарь рифм, стр. 27, рифма на -ic
Dictionnaire des rimes, page 47, rime en -aite Словарь рифм, стр. 47, рифма на -айте
C’est la défaite, stupéfaite d’une vie imparfaite, insatisfaite Это поражение, ошеломленное несовершенной, неудовлетворенной жизнью
On te rejette de la planète tel un Jésus de Nazareth Вы сброшены с планеты, как Иисус из Назарета
Pas très net, alors ta tête avant qu’elle pète Не очень ясно, так что твоя голова, прежде чем она взорвется
Minot, appuie sur la gâchette Майнот, нажми на курок
Mais nan !Нет !
Pas pour te tirer une balle, minot ! Не стрелять в тебя, малыш!
La gâchette de la porte ! Дверной триггер!
C’est parce que je suis coincé dehors depuis le début du morceau ! Это потому, что я застрял снаружи с самого начала песни!
J’t’ai dit que j’avais oublié mes clés Я сказал тебе, что забыл ключи
Oh minot !О, детка!
Minot, qu’est-c't'a fait, minot ?! Минот, что ты сделал, минот?!
Oh, chienne de vie, chienne de vie ! О, сука жизни, сука жизни!
Pourquoi la vie est une chienne et moi son réverbère? Почему жизнь — собака, а я — уличный фонарь?
Pourquoi avant de sortir elle a bu 100 litres de bière?Почему она выпила 100 литров пива перед выходом?
(Oh minot !) (О, парень!)
Pourquoi j’renverse toujours de la confiture sur mes affaires? Почему я всегда проливаю варенье на свои вещи?
Pourquoi j’ai jamais d’surprise dans mes Kinder? Почему у меня никогда не бывает сюрпризов в киндерах?
Pourquoi la vie est une chienne qui a chopé la rage?Почему жизнь сука с бешенством?
(Ah, chienne de vie !) (Ах, жизнь сука!)
Pourquoi j’suis toujours tout seul tout nu sur la plage? Почему я всегда один голый на пляже?
Pourquoi dans mes livres à moi y’a pas d’images? Почему в моих книгах нет картинок?
Pourquoi j’suis allergique à tous les laitages? Почему у меня аллергия на все молочные продукты?
Si toi aussi t’as une chienne de vie, chante avec moi Если у тебя тоже есть собака жизни, пой со мной
Une chienne de vie Женщина-собака жизни
Ehh, pourquoi, elle sortait juste…Эх, зачем, она как раз выходила…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: