Перевод текста песни Schutzweste - Farid Bang, Julian Williams

Schutzweste - Farid Bang, Julian Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schutzweste , исполнителя -Farid Bang
Песня из альбома: Blut
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Schutzweste (оригинал)Защитный жилет (перевод)
Yeah!Ага!
Ah! Ах!
Und macht deine Crew ein’n Labelsampler И сделайте свою команду сэмплером этикеток
Sieht man zwei Hunde aufm Cover wie beim Zuhältertape 4 Если вы видите двух собак на обложке, как в сутенерской ленте 4
Transportiere Koks, stürme mit Kampfsportlern die Show Перевозите кокс, штурмуйте шоу с мастерами боевых искусств
Meine Einnahmen kommen aus deiner Zwangsprostitution, ah Мой доход исходит от твоей принудительной проституции, ах
Und auf mich kannst du ein' Haufen kacken И ты можешь нагадить на меня кучей
Wenn ich bei McFit meine Wertsachen aus den Augen lasse Когда я оставляю свои ценности вне поля зрения в McFit
Ich war ein No-Name auf Cocaine, heute für dich nur ein Prolet Я был безымянным на кокаине, просто быдло для вас сегодня
Julian und Farid im schwarzen Ferrari, komm' grad aus Miami und los geht’s Джулиан и Фарид в черном Феррари, они только что приехали из Майами и поехали.
Dicke Autos, schöne Frauen und die Mios verschwinden Большие машины, красивые женщины и Мио исчезают
Manchmal muss sich der König opfern, um das Spiel zu gewinnen Иногда королю приходится жертвовать собой, чтобы выиграть игру.
Ich gebe die Krone nicht kampflos ab, glaub mir, ich hab' keine Angst vor Knast Я не отдам корону без боя, поверь мне, я не боюсь тюрьмы
Und zeig' dir, wie man aus 'nem Blankoblatt in einer Nacht ein' Lambo macht И показать вам, как превратить чистый лист в Ламбо за одну ночь
Und jeder dieser gestörten Jungs gehört zu uns И каждый из этих проблемных мальчиков - один из нас.
Kein Streifenwagen, doch Cops sehen in mir ihre Beförderung — yeah! Не патрульная машина, но менты видят во мне свое повышение — ага!
Gangstarap ist mehr als eine Waffe zu tragen Gangstarap — это больше, чем просто оружие
Doch mein Rap ist wie Drilling — passend zur Straße Но мой рэп как тройняшки — под стать улице
Du scannst mich, du kennst mich ich lass' dich durch meine Grenzen durch Ты сканируешь меня, ты меня знаешь, я пропущу тебя через свои границы
Trotzdem fällst du ein (trotzdem fällst du ein, trotzdem fällst du ein, Тем не менее вы подходите (все равно вы подходите, все равно вы подходите,
trotzdem fällst du ein) во всяком случае вы приходите на ум)
Du siehst mich, ich ziel' nicht, ich kämpf' mich durch zu dir hoch Ты видишь меня, я не целюсь, я пробиваюсь к тебе
Doch du lenkst nicht ein (doch du lenkst nicht ein, doch du lenkst nicht ein, Но ты не сдаешься (пока не сдаешься, но не сдаешься,
doch du lenkst nicht ein) но ты не сдаешься)
Wenn der Krieg beginnt, zieh' meine Weste an, lass deine Wut zurück, Когда начнется война, надень мой жилет, оставь свой гнев позади
weil ich nicht kämpfen kann Потому что я не могу драться
Wenn du nicht zu mir stehst — ich und meine Schutzweste Если ты не поддержишь меня — я и мой бронежилет
Ich und meine Schutzweste Я и мой бронежилет
Ich werde untergehen, wenn’s keinen Grund mehr gibt (wenn's keinen Grund mehr Я уйду, когда больше не будет причин (когда больше не будет причин
gibt) дает)
Wofür ich weiterleb (-eb, -eb, -eb, -eb, -eb, -eb) На что я живу (-eb, -eb, -eb, -eb, -eb, -eb)
Ich und meine Schutzweste Я и мой бронежилет
Schu-, Schutzweste Щу-, защитный жилет
Fick dein' Stock-Car-Fahrer-Fame, in diesem gottverdammten Game Трахни свою славу водителя серийного автомобиля в этой чертовой игре.
Habe ich bis dato noch kein MOK Plakat gesehen Я еще не видел постер MOK
Ich will schuld dran sein, dass du bald 'ne Kopfbandage trägst Я хочу нести ответственность за то, что ты скоро наденешь повязку на голову.
Schuld dran sein, dass vor deiner Tür paar Rockerbanden stehen Это твоя вина, что у твоей двери есть пара рокерских банд.
Schuld dran sein, dass man dir eine Boxernase schlägt Быть виновным в том, что тебя ударили по носу боксера
Und auch der Schuldige sein, wenn es heißt: «Der Doktor kam zu spät!» А также быть виновником, когда говорят: «Доктор опоздал!»
Diss mich und du weißt, dass dich 'ne Backpfeife erwartet Расскажи мне, и ты знаешь, что получишь пощечину
Die meisten Rapper kommen nur bei Glatteis von der Straße Большинство рэперов сходят с дороги только тогда, когда есть лед
Chill' in Dubai, du weißt, dass du Freunde hintergehst Расслабьтесь в Дубае, вы знаете, что предаете друзей
Die Straße vergisst nicht, dass du auf der Zeugenliste stehst, ah! Улица не забывает, что ты в списке свидетелей, ах!
Und mittlerweile wird jeder Apple-Verkäufer А тем временем все становятся продавцами Apple
Jeder Penner und Säufer Gangstarapper in Deutschland Каждый бомж и пьяница Gangstarapper в Германии
Fick AMG, ich ging den harten Weg, bei dem man leider kein Versace trägt К черту AMG, я прошел трудный путь, где, к сожалению, ты не носишь Versace.
Bullen suchen mich mit Strafbefehl, deshalb muss ich in der Garage drehen Копы ищут меня с ордером, так что я должен стрелять в гараже
Dein Bro bekam mit, dass seine Frau mit mir schlief Твой братан узнал, что его жена спит со мной
Jetzt ist es wie Spieler und Trainerbank — Aus zwischen ihnen Теперь это как игроки и блиндаж — между ними
Du scannst mich, du kennst mich ich lass' dich durch meine Grenzen durch Ты сканируешь меня, ты меня знаешь, я пропущу тебя через свои границы
Trotzdem fällst du ein (trotzdem fällst du ein, trotzdem fällst du ein, Тем не менее вы подходите (все равно вы подходите, все равно вы подходите,
trotzdem fällst du ein) во всяком случае вы приходите на ум)
Du siehst mich, ich ziel' nicht, ich kämpf' mich durch zu dir hoch Ты видишь меня, я не целюсь, я пробиваюсь к тебе
Doch du lenkst nicht ein (doch du lenkst nicht ein, doch du lenkst nicht ein, Но ты не сдаешься (пока не сдаешься, но не сдаешься,
doch du lenkst nicht ein) но ты не сдаешься)
Wenn der Krieg beginnt, zieh' meine Weste an, lass deine Wut zurück, Когда начнется война, надень мой жилет, оставь свой гнев позади
weil ich nicht kämpfen kann Потому что я не могу драться
Wenn du nicht zu mir stehst — ich und meine Schutzweste Если ты не поддержишь меня — я и мой бронежилет
Ich und meine Schutzweste Я и мой бронежилет
Ich werde untergehen, wenn’s keinen Grund mehr gibt (wenn's keinen Grund mehr Я уйду, когда больше не будет причин (когда больше не будет причин
gibt) дает)
Wofür ich weiterleb (-eb, -eb, -eb, -eb, -eb, -eb) На что я живу (-eb, -eb, -eb, -eb, -eb, -eb)
Ich und meine Schutzweste Я и мой бронежилет
Schu-, SchutzwesteЩу-, защитный жилет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: