| So when you say you need space, I’m wondering what that means
| Итак, когда вы говорите, что вам нужно место, мне интересно, что это значит
|
| I see it in your face, you say you don’t wanna trap me
| Я вижу это по твоему лицу, ты говоришь, что не хочешь поймать меня в ловушку
|
| I’m feeling like I can’t let go
| Я чувствую, что не могу отпустить
|
| I wish that you would call me on your way back home
| Я хочу, чтобы ты позвонил мне по пути домой
|
| When I look you in the face, you turn the other way
| Когда я смотрю тебе в лицо, ты поворачиваешься в другую сторону
|
| And I can see that you’re in pain
| И я вижу, что тебе больно
|
| You tell me that your heart just doesn’t beat the same
| Вы говорите мне, что ваше сердце просто не бьется одинаково
|
| Like the nights that we spent blowing kisses in the rain
| Как ночи, которые мы проводили, посылая воздушные поцелуи под дождем
|
| So come over, I need you
| Так что приезжай, ты мне нужен
|
| When you’re older, I’ll believe you
| Когда ты станешь старше, я поверю тебе
|
| On your shoulder there’s a tattoo
| На плече есть татуировка
|
| Of my namesake
| моего тезки
|
| With or without you
| С тобой или без
|
| I’ll go with or without you
| Я пойду с тобой или без тебя
|
| Going crazy without you
| Схожу с ума без тебя
|
| Feeling lonely without you
| Чувство одиночества без тебя
|
| Go insane, I’m about to
| Сойти с ума, я собираюсь
|
| Tell me I should move on
| Скажи мне, что я должен двигаться дальше
|
| But to be real, don’t know how to
| Но чтобы быть настоящим, не знаю, как
|
| And the feeling is gone
| И чувство ушло
|
| But I still wanna surround you
| Но я все еще хочу окружить тебя
|
| With or without you
| С тобой или без
|
| I’ll go without or without you
| Я пойду без тебя или без тебя
|
| And you know I don’t want to
| И ты знаешь, что я не хочу
|
| But I will if I have to
| Но я сделаю это, если мне придется
|
| And the places we walked through
| И места, через которые мы прошли
|
| All feel different without you…
| Без тебя все иначе…
|
| I thought you knew it from the start
| Я думал, ты знал это с самого начала
|
| I was into bad things, baby like I’m into you
| Мне нравились плохие вещи, детка, как будто я люблю тебя
|
| And when I see you, know that I lose all control
| И когда я увижу тебя, знай, что я теряю контроль
|
| I wish I knew a way to make my heart beat slow
| Хотел бы я знать, как заставить сердце биться медленнее
|
| It’s all those meetings in my car
| Это все встречи в моей машине
|
| And how I knew the right time to tell you that I’m into you
| И как я понял, что в нужное время сказать тебе, что ты мне нравишься
|
| I still feel that but it’s not the same thing, no
| Я все еще чувствую это, но это не то же самое, нет
|
| She always found a way to keep the lights down low
| Она всегда находила способ приглушить свет
|
| Alone
| Один
|
| Alone is how I left her
| В одиночестве я оставил ее
|
| A light
| свет
|
| I cannot remember
| Я не могу вспомнить
|
| Still I swear that you were true
| Тем не менее я клянусь, что ты был прав
|
| And I swear that I was also true
| И я клянусь, что я тоже был прав
|
| I cut the bad things, baby it was all for you
| Я вырезал все плохое, детка, все это было для тебя
|
| Don’t forget me because I will forget me too…
| Не забывай меня, потому что я тоже забуду себя…
|
| Too
| Слишком
|
| I’ll go with or without you
| Я пойду с тобой или без тебя
|
| Going crazy without you
| Схожу с ума без тебя
|
| Feeling lonely without you
| Чувство одиночества без тебя
|
| Go insane, I’m about to
| Сойти с ума, я собираюсь
|
| Tell me I should move on
| Скажи мне, что я должен двигаться дальше
|
| But to be real, don’t know how to
| Но чтобы быть настоящим, не знаю, как
|
| And the feeling is gone
| И чувство ушло
|
| But I still wanna surround you
| Но я все еще хочу окружить тебя
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Life goes on and on… | Жизнь продолжается и продолжается… |