| Betcha didn’t know that I’d be back, ya better put down the pipe
| Спорим, я не знал, что я вернусь, тебе лучше положить трубку
|
| Stay off that crack, sober up and get some sense, I’m gonna
| Держись подальше от этой трещины, протрезвей и соображай, я собираюсь
|
| Take you higher than Manhattan rents better get on up and put it down
| Возьмите вас выше, чем арендная плата на Манхэттене, лучше встаньте и положите ее
|
| Party people lets gather around, it’s plain to see, I’m Hello B
| Тусовщики, давайте соберемся, это ясно видно, я Привет Б
|
| Here to get it started A S A P, I study hard and I pass my tests
| Здесь, чтобы начать как можно скорее, я усердно учусь и сдаю тесты
|
| Never let the haters ever get me stressed, my crews the best
| Никогда не позволяйте ненавистникам напрягать меня, мои команды лучшие
|
| And they got my back, my bodyguard Kev may give you a smack
| И они получили мою спину, мой телохранитель Кев может дать вам пощечину
|
| But he’ll leave you alone if you behave this ain’t White Castle
| Но он оставит вас в покое, если вы будете вести себя не в Белом замке.
|
| But I’m what you crave I need you all to feel me here
| Но я то, чего вы жаждете, мне нужно, чтобы вы все чувствовали меня здесь
|
| Guys and girls in the front and rear
| Парни и девушки спереди и сзади
|
| Knock 'em out the box and jack it up
| Выбей их из коробки и подними
|
| Turn it back around and crack it up
| Поверни его обратно и взломай
|
| Gotta get outta town then pack it up
| Должен выбраться из города, а затем собрать его
|
| Killin' me soft Roberta Flack it up
| Убей меня, мягкая Роберта.
|
| All of my pimps gotta mack it up
| Все мои сутенерши должны сделать это
|
| Cuties with booties better back it up
| Милашки с пинетками, лучше поддержите это
|
| Put 'em on the wall just tack it up
| Повесьте их на стену, просто прикрепите
|
| Everybody take your hands and smack it up
| Все возьми себя за руки и прихлопни его.
|
| Off the meat rack and off the chain, make you go crazy
| С мясной стойки и с цепи, сводишь с ума
|
| Make you go insane, it’s about to rain but it’s no thang
| Сойти с ума, вот-вот пойдет дождь, но это не так
|
| Gucci umbrellas I’m openin' gotta change the weather and take a trip
| Зонты Gucci, которые я открываю, должны изменить погоду и отправиться в путешествие
|
| A little r 'n' r so I don’t slip hop on a ship, better yet a plane
| Немного r 'n' r, чтобы я не прыгал на корабле, а еще лучше на самолете
|
| Head Down South with no delayin' in a under a day New York to J. A
| Направляйтесь на юг, не задерживаясь, меньше чем на день из Нью-Йорка в J. A.
|
| Take in the sun you know catch some rays back on the jet fly to JFK
| Возьмите солнце, которое вы знаете, поймайте лучи обратно на самолете, летите в JFK
|
| Gotta do an interview, what can I say, I’m in demand
| Должен сделать интервью, что я могу сказать, я востребован
|
| The number one choice here to rock the place for the girls and boys
| Выбор номер один здесь, чтобы раскачивать место для девочек и мальчиков
|
| If you know what I mean, I wanna hear you shout
| Если ты понимаешь, о чем я, я хочу услышать, как ты кричишь
|
| Now it’s my turn to turn it out
| Теперь моя очередь вывернуть это
|
| Knock 'em out the box and jack it up
| Выбей их из коробки и подними
|
| Turn it back around and crack it up
| Поверни его обратно и взломай
|
| Gotta get outta town then pack it up
| Должен выбраться из города, а затем собрать его
|
| Killin' me soft Roberta Flack it up
| Убей меня, мягкая Роберта.
|
| All of my pimps gotta mack it up
| Все мои сутенерши должны сделать это
|
| Cuties with booties better back it up
| Милашки с пинетками, лучше поддержите это
|
| Put 'em on the wall just tack it up
| Повесьте их на стену, просто прикрепите
|
| Everybody take your hands and smack it up
| Все возьми себя за руки и прихлопни его.
|
| Photo shoots are a daily thing, people linin' up just to hear me sing
| Фотосессии - это ежедневное дело, люди выстраиваются в очередь, чтобы послушать, как я пою
|
| If you gimme a ring then I’ll be true, psyche I’m too young
| Если ты дашь мне кольцо, то я буду прав, психи, я слишком молод
|
| And you’re a damn fool, you better stay in school and get good grades
| А ты чертов дурак, тебе лучше остаться в школе и получать хорошие оценки
|
| Bag it on up don’t wanna catch aids like you wit diseases
| Сумка наверху, не хочу ловить СПИД, как у вас, с болезнями
|
| And other stuff you try to battle my crew but we’re too damn tough
| И другие вещи, которые вы пытаетесь сразить с моей командой, но мы чертовски круты
|
| Powder puff, dandruff, little black hoody girl, huff and puff
| Порошок, перхоть, маленькая черная девочка с капюшоном, пыхтение и пыхтение
|
| And blow this house right on down everybody gettin' Krunk
| И взорвать этот дом прямо на всех, кто получает Кранк
|
| In every town, the champion sound control the place
| В каждом городе чемпион по звуку контролирует место
|
| Stylistic gals in a rude boy face no time to waste let’s get it on
| Стильные девчонки в грубом парне не терпят времени зря, давайте приступим
|
| Get up and do your thing to this song
| Вставай и делай свое дело под эту песню
|
| Knock 'em out the box and jack it up
| Выбей их из коробки и подними
|
| Turn it back around and crack it up
| Поверни его обратно и взломай
|
| Gotta get outta town then pack it up
| Должен выбраться из города, а затем собрать его
|
| Killin' me soft Roberta Flack it up
| Убей меня, мягкая Роберта.
|
| All of my pimps gotta mack it up
| Все мои сутенерши должны сделать это
|
| Cuties with booties better back it up
| Милашки с пинетками, лучше поддержите это
|
| Put 'em on the wall just tack it up
| Повесьте их на стену, просто прикрепите
|
| Everybody take your hands and smack it up
| Все возьми себя за руки и прихлопни его.
|
| Knock 'em out the box and jack it up
| Выбей их из коробки и подними
|
| Turn it back around and crack it up
| Поверни его обратно и взломай
|
| Gotta get outta town then pack it up
| Должен выбраться из города, а затем собрать его
|
| Killin' me soft Roberta Flack it up
| Убей меня, мягкая Роберта.
|
| All of my pimps gotta mack it up
| Все мои сутенерши должны сделать это
|
| Cuties with booties better back it up
| Милашки с пинетками, лучше поддержите это
|
| Put 'em on the wall just tack it up
| Повесьте их на стену, просто прикрепите
|
| Everybody take your hands and smack it up | Все возьми себя за руки и прихлопни его. |