| BK is you wit me, New York City
| БК, ты со мной, Нью-Йорк
|
| Everywhere else you can suck up my titties
| В любом другом месте ты можешь сосать мои сиськи
|
| Eat a Big Mac and go to hell
| Съешь Биг Мак и иди к черту
|
| In an old bucket, fuck it, yo it ain’t hard to tell
| В старом ведре, черт возьми, нетрудно сказать
|
| That we got this party on smash
| Что мы получили эту вечеринку на разгроме
|
| Now we gonna put you on blast
| Теперь мы собираемся поставить вас на взрыв
|
| Written in my shit list you dead last
| Написано в моем списке дерьма, ты последний
|
| Face look like you did a hundred yard dash
| Лицо выглядит так, как будто вы пробежали стометровку
|
| In a 90 yard gym you look busted
| В спортзале на 90 ярдов вы выглядите разбитым
|
| Bootleg tap a keg spread it like mustard
| Бутлег коснитесь бочонка, разложите его, как горчицу
|
| On my buns, always fun
| На моих булочках всегда весело
|
| Got other girls out on the run
| Получил других девушек в бегах
|
| Scared and they lookin' like they saw a gun
| Испуганные, и они выглядят так, будто увидели пистолет
|
| Maybe they did they boyfriend’s crib
| Может быть, они сделали кроватку бойфренда
|
| That’s where I woke up this morning
| Вот где я проснулся сегодня утром
|
| Cause he said that you boring
| Потому что он сказал, что ты скучный
|
| Don’t like him anyway he was snoring
| Он все равно не нравится, он храпел
|
| You can have his ass back while I’m out touring
| Ты можешь вернуть его задницу, пока я в туре
|
| Brooklyn, from the seven one eight, it goes (x6)
| Бруклин, из семи один восемь, это идет (x6)
|
| Yo Brooklyn, yo Bronx, Manhattan, yo Queens
| Йо Бруклин, йо Бронкс, Манхэттен, йо Квинс
|
| Staten Island, yo Jersey and everywhere in between yo
| Статен-Айленд, йо Джерси и везде между йо
|
| Holla if you broke or an English bloke
| Холла, если ты сломался или английский парень
|
| And if you know what I mean seen
| И если вы понимаете, что я имею в виду, видели
|
| Baseball bat in the back seat
| Бейсбольная бита на заднем сиденье
|
| Of Matt’s black car and I travel far
| Черная машина Мэтта, и я далеко путешествую
|
| Much further than you witcha Metro Card
| Гораздо дальше, чем вы, ведьма, карта метро.
|
| Betcho ass is on welfare
| Betcho задница находится на социальном обеспечении
|
| That’s okay so am I
| Я тоже
|
| Psych!
| Псих!
|
| Still gonna put my thing down tonight
| Все еще собираюсь положить свою вещь сегодня вечером
|
| One time for your mind five of a kind
| Один раз для вашего ума пять в своем роде
|
| Look at all the people look how they lined up
| Посмотри на всех людей, посмотри, как они выстроились
|
| At the door they want more
| У двери они хотят большего
|
| I bring grams to the crackers like s’mores
| Я приношу граммы к крекерам, как сморы
|
| Say oh no, say hell yeah, oh no, hell yeah
| Скажи, о нет, скажи, черт возьми, да, о нет, черт возьми
|
| Now bust shots in the air
| Теперь стреляйте в воздух
|
| Brooklyn, from the seven one eight, it goes (x6)
| Бруклин, из семи один восемь, это идет (x6)
|
| I got a big ass wad of nothing in my pockets
| У меня в карманах целая куча ничего
|
| Still my fans get me high like a rocket
| Тем не менее мои поклонники поднимают меня, как ракету
|
| At the show here we go
| На шоу мы идем
|
| Backstage underage and I drink it slow
| Несовершеннолетний за кулисами, и я пью его медленно
|
| Oh my God what’s the matter?
| Боже мой, в чем дело?
|
| We get hot sex served on a platter
| Нам подают горячий секс на блюде
|
| Nick nack paddy wack givin' Matt a boner
| Ник Нэк Пэдди Вак дает Мэтту промах
|
| So much paper but we ain’t stoners
| Так много бумаги, но мы не стоунеры
|
| Go’n get wild for the night
| Иди на ночь
|
| Don’t act like a child tonight yo
| Не веди себя как ребенок сегодня вечером
|
| Fancy got me dancin', you take off your pants and
| Фэнси заставил меня танцевать, ты снимаешь штаны и
|
| You get rude in your underoos
| Вы грубите в своих трусах
|
| So so moved by my rap haikus
| Так тронут моим рэп-хайку
|
| Yo what the fuck is wrong with you?
| Эй, что, черт возьми, с тобой не так?
|
| What the fuck you think we came here to do huh?
| Какого хрена, по-твоему, мы пришли сюда делать, а?
|
| Shake yo shit shake yo shit
| Встряхни свое дерьмо, встряхни свое дерьмо
|
| Do it, do it like this, can you handle it? | Сделай это, сделай это так, ты справишься? |