| Son las cinco de la mañana y ya amanece
| Пять утра и уже рассвет
|
| Juan Pachanga bien vestido aparece
| Появляется хорошо одетый Хуан Пачанга
|
| Todos en el barrio están descansando
| Все в округе отдыхают
|
| Y Juan Pachanga en silencio va pensando
| И Хуан Пачанга молча думает
|
| Que aunque su vida
| что хотя его жизнь
|
| De fiesta y ron, noche y rumba
| Вечеринка и ром, ночь и вечеринка
|
| Su plan es falso igual
| Ваш план все равно ложный
|
| Que aquel amor que lo engaño
| Что та любовь, что его обманула
|
| Y la luz del sol se ve alumbrando
| И солнечный свет виден сияющим
|
| Y Juan Pachanga el manito va penando
| И Хуан Пачанга, маленькая рука, страдает
|
| Vestido a la última moda y perfumado
| Одетый по последней моде и ароматный
|
| Con zapato en colores
| С туфлей в цветах
|
| Ye, ye bien lustrados
| Да, ты хорошо отполирован
|
| Los que encuentren
| те, кто находит
|
| En su camino los saludan
| По пути они приветствуют их
|
| Hey man que feliz
| эй человек так счастлив
|
| Es Juan Pachanga todos juran
| Все клянутся, что это Хуан Пачанга
|
| Pero llevar el alma el dolor de una traición
| Но забери в душу боль предательства
|
| Que solo calman los tragos
| Это только пьет спокойствие
|
| Los tabacos y el tambor
| Сигары и барабан
|
| Y mientras la gente duerme aparece
| И пока люди спят, появляется
|
| Juan Pachanga con su pena y ámense
| Хуан Пачанга со своей печалью и любовью друг к другу
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Amanece con la pena
| просыпаться с тоской
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| No, no, no, no, no, no, te quiere la morena
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, брюнетка любит тебя
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Mira que está amaneciendo
| Смотри, это рассвет
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| El amor, amor, amor está muriendo
| Любовь, любовь, любовь умирает
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Olvídala, olvídala, olvídala, olvídala
| Забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее
|
| Olvídala, olvídala, olvídala, olvídala
| Забудь ее, забудь ее, забудь ее, забудь ее
|
| Olvídala, olvídala
| забудь ее, забудь ее
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Ay despierta y bótala
| О, проснись и выбрось это
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Porque nunca te ha querido
| Потому что он никогда не любил тебя
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Dale también olvido
| Также дайте забыть
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Déjale tu a la mentira
| оставь свою ложь
|
| Óyeme, Juan Pachanga, ¡olvídala!
| Послушай меня, Хуан Пачанга, забудь ее!
|
| Que el amor no se mendiga | Эта любовь не умоляет |