| Temper, temper, tell us your name
| Вспыльчивость, вспыльчивость, скажи нам свое имя
|
| Can I be part of the problem or part of the blame?
| Могу ли я быть частью проблемы или частью вины?
|
| So self-centered, never in vain
| Такой эгоцентричный, никогда не напрасно
|
| Can I be king of the castle if I’m out of the gate?
| Могу ли я быть королем замка, если я за воротами?
|
| Like a noose around your neck
| Как петля на шее
|
| Got a guilty conscience
| У меня есть угрызения совести
|
| We live and die in a vulture culture
| Мы живем и умираем в культуре стервятников
|
| We crucify anyone we hunger
| Мы распинаем всех, кого голодаем
|
| Gemini and a broken brother
| Близнецы и сломленный брат
|
| We live and die, my friend
| Мы живем и умираем, мой друг
|
| Clever, clever, human waste
| Умный, умный, человеческие отходы
|
| All caught up in the human disgrace
| Все захвачены человеческим позором
|
| Tremor, tremor celebrity cult
| Тремор, тремор культа знаменитостей
|
| Oh, pains taste better with a paler of salt
| О, боли вкуснее с бледнее соли
|
| Like a noose around your neck
| Как петля на шее
|
| Got a guilty conscience
| У меня есть угрызения совести
|
| We live and die in a vulture culture
| Мы живем и умираем в культуре стервятников
|
| We crucify anyone we hunger
| Мы распинаем всех, кого голодаем
|
| Gemini and a broken brother
| Близнецы и сломленный брат
|
| We live and die, my friend
| Мы живем и умираем, мой друг
|
| Well, I guess I made my bed
| Ну, я думаю, я заправил свою постель
|
| Now I gotta lie in it
| Теперь я должен лежать в нем
|
| Like a suicidal kiss
| Как самоубийственный поцелуй
|
| I got a guilty conscience
| У меня угрызения совести
|
| We live and die in a vulture culture
| Мы живем и умираем в культуре стервятников
|
| We crucify anyone we hunger
| Мы распинаем всех, кого голодаем
|
| Gemini and a broken brother
| Близнецы и сломленный брат
|
| We live and die, my friend
| Мы живем и умираем, мой друг
|
| Vulture culture, vulture culture
| Культура стервятников, культура стервятников
|
| Vulture culture, vulture | Культура грифов, гриф |