Перевод текста песни Bonhomme de neige - Falcko

Bonhomme de neige - Falcko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonhomme de neige, исполнителя - Falcko
Дата выпуска: 08.09.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Bonhomme de neige

(оригинал)
Entendre des «sans moi où t’irais »?
Je n’ai que peu d’amis j’suis outillé
M'éteindre comme une flamme ou briller
J’vais t’fumer puis j’vais t’oublier …
Couplet 1:
Ça veut t’niquer ta mère et puis c’est tout
Tant pis frère c’est cool
J’ai vite compris qu’tout c’qu’on finit
Par construire ou par faire s'écroule
On va clarifier, produit toujours tarifé
Été, hiver
On t’oublie aussi vite que t’es arrivé
Tous ensemble jusqu'à première défaite
Ensuite ce sera chacun pour soi
La même depuis le première texte
Suis-je un frère pour toi
Frères de sang ou frères de rien
L'être humain aime trop les thunes
On t’aime ici si tu vends bien
Si tu vends moins on t’connaît plus …
Pont:
Qui veut le trône mourra par l'épée
Enfants de putes faudra allaiter
Seule pluie de balles pourra m’arrêter
Bonhomme de neige attendra l'été
Entendre des «sans moi où t’irais »?
Je n’ai que peu d’amis j’suis outillé
M'éteindre comme une flamme ou briller
J’vais t’fumer puis j’vais t’oublier …
Couplet 2:
J’ai dormi pour oublier que mes rêves sont des rêves
Que le temps tue les hommes Et que les hommes tuent les trêves
Sombre est la plume, j’reviendrai quand viendra l’hiver
J’vais pas te décrocher la lune tu n’aurais rien à y faire
Pour percer ils seraient prêt à sucer toute une ville
Veulent des go qui disent «t'es doux tu brilles «Moi Il me faut du cash pour m’acheter toute une île
Devant miroir un coup de vieux
Tu parles trop, écoutes peu
Qu’y a-t-il de plus beau que silence
Si ce n’est un coup de feu
Pont:
Qui veut le trône mourra par l'épée
Enfants de putes faudra allaiter
Seule pluie de balles pourra m’arrêter
Bonhomme de neige attendra l'été
Entendre des «sans moi où t’irais »?
Je n’ai que peu d’amis j’suis outillé
M'éteindre comme une flamme ou briller
J’vais t’fumer puis j’vais t’oublier …
Entendre des «sans moi où t’irais »?
Je n’ai que peu d’amis j’suis outillé
M'éteindre comme une flamme ou briller J’vais t’fumer puis j’vais t’oublier …
(перевод)
Слышите "без меня куда бы вы пошли"?
У меня всего несколько друзей, я экипирован
Залей меня пламенем или сияй
Я выкурю тебя, а потом забуду...
Стих 1:
Он хочет трахнуть твою мать, вот и все.
Жалко брат это круто
Я быстро понял, что все, что мы заканчиваем
Построить или заставить его рухнуть
Мы уточним, товар еще в цене
Лето зима
Мы забываем вас так же быстро, как вы пришли
Все вместе до первого поражения
Тогда каждый сам за себя
То же самое из первого текста
Я тебе брат?
Братья по крови или ничего братья
Люди слишком любят деньги
Мы любим вас здесь, если вы хорошо продаете
Если вы продаете меньше, мы знаем вас больше...
Мост:
Кто хочет трон, тот умрет от меча
Детей сук придется кормить грудью
Только дождь из пуль может остановить меня
Снеговик будет ждать лета
Слышите "без меня куда бы вы пошли"?
У меня всего несколько друзей, я экипирован
Залей меня пламенем или сияй
Я выкурю тебя, а потом забуду...
Стих 2:
Я спал, чтобы забыть, что мои мечты - это мечты
Пусть время убивает людей, пусть люди убивают перемирия
Темное перо, я вернусь, когда придет зима
Я не собираюсь дарить тебе луну, ты не будешь иметь к этому никакого отношения.
Чтобы прорваться, они были бы готовы высосать целый город
Хочешь пойти, кто говорит: «Ты милый, ты сияешь». Мне нужны деньги, чтобы купить мне целый остров.
Перед зеркалом снимок старого
Ты слишком много говоришь, мало слушаешь
Что может быть прекраснее тишины
Если бы не выстрел
Мост:
Кто хочет трон, тот умрет от меча
Детей сук придется кормить грудью
Только дождь из пуль может остановить меня
Снеговик будет ждать лета
Слышите "без меня куда бы вы пошли"?
У меня всего несколько друзей, я экипирован
Залей меня пламенем или сияй
Я выкурю тебя, а потом забуду...
Слышите "без меня куда бы вы пошли"?
У меня всего несколько друзей, я экипирован
Погаси, как пламя, или засияй, я тебя выкурю, потом забуду...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Microbe Origin 2020
Coeur noir 2 2020
Effet papillon 2020
Vie 2020
Hemingway 2020
Furygan 2020
Légendaires 2 2020
Dark Sky 2020
Reset 2020
Clyde 2020
Cicero 2020
Okinawa 2020
Capri 2021
Error 404 B 2021
Analyse 2 2021
Tu lui diras 2021
Laponie 2020
Analyse 1 2021