| In this game we play, is trust so cheap?
| В этой игре, в которую мы играем, доверие так дешево?
|
| Promises you never meant to keep
| Обещания, которые вы никогда не собирались выполнять
|
| Kick me while I’m down so you can watch me bleed
| Ударь меня, пока я лежу, чтобы ты мог смотреть, как я истекаю кровью
|
| Disappear inside the blue, blue sky
| Исчезнуть в голубом, голубом небе
|
| Falling, filling in the blanks, I’m drifting away
| Падая, заполняя пробелы, я уплываю
|
| But it’s just that nothing fits, I’m drifting away
| Но просто ничего не подходит, я ухожу
|
| From you, drift away
| От тебя отойти
|
| More truth, drift away
| Больше правды, уходи
|
| Damn you, honestly
| Будь ты проклят, честно
|
| Cause after all, I am merely a man
| Ведь я всего лишь мужчина
|
| Bound inside this human condition
| Связанный внутри этого человеческого состояния
|
| More than anything, I wanted to believe
| Больше всего на свете я хотел верить
|
| Everything that you said, like you were God
| Все, что вы сказали, как будто вы были Богом
|
| Falling, filling in the blanks, I’m drifting away
| Падая, заполняя пробелы, я уплываю
|
| But it’s just that nothing fits, I’m drifting away
| Но просто ничего не подходит, я ухожу
|
| From you, drift away
| От тебя отойти
|
| More truth, drift away
| Больше правды, уходи
|
| Damn you, honestly
| Будь ты проклят, честно
|
| I can’t back down, too late to quit
| Я не могу отступить, слишком поздно уходить
|
| Even though some things don’t really seem to fit
| Несмотря на то, что некоторые вещи на самом деле не подходят
|
| Blood drippin' from my hands just to keep my grip
| Кровь капает с моих рук, чтобы удержать хватку.
|
| It’s like I’m lost out at sea and I need to drift
| Как будто я потерялся в море, и мне нужно дрейфовать
|
| Won’t trace any steps cause they lead to this
| Не буду отслеживать шаги, потому что они ведут к этому
|
| Can’t think about the truth cause it makes me sick inside
| Не могу думать о правде, потому что меня тошнит внутри
|
| All the games, all the lies and the second tries
| Все игры, вся ложь и вторые попытки
|
| Fill in the blanks; | Заполнить бланки; |
| as I fall, gotta ask why
| когда я падаю, я должен спросить, почему
|
| Rewind yourself, then what do you see?
| Перемотайте себя назад, и что вы видите?
|
| Cause appearance can deceive
| Потому что внешний вид может обмануть
|
| Falling, filling in the blanks, I’m drifting away
| Падая, заполняя пробелы, я уплываю
|
| But it’s just that nothing fits, I’m drifting away
| Но просто ничего не подходит, я ухожу
|
| Find the star in me you could never see
| Найди во мне звезду, которую ты никогда не мог увидеть
|
| We both feel this is ending
| Мы оба чувствуем, что это конец
|
| It fills me up, the sky so blue
| Это наполняет меня, небо такое голубое
|
| An angry wave, but that’s drifting too
| Сердитая волна, но она тоже дрейфует
|
| Cause there’s bliss in letting go | Потому что есть блаженство в том, чтобы отпустить |