| Dans cette vallée de larmes qu’est la vie
| В этой юдоли слез это жизнь
|
| Viens avec moi par les sentiers interdits
| Пойдем со мной через запретные пути
|
| A ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
| Тем, кто называет нас правильно или неправильно
|
| Vilaines filles, mauvais garçons…
| Плохие девочки, плохие мальчики...
|
| Au fond de cette vallée coule un torrent
| На дне этой долины течет поток
|
| Il est l’image même de nos vingt ans
| Он сам образ наших двадцатых
|
| C’est à lui que nous devons cet air et ces façons
| Именно ему мы обязаны этим воздухом и этими манерами
|
| D’vilaines filles, mauvais garçons …
| Плохие девочки, плохие мальчики...
|
| Il n’est pas âme qui vive
| Он не живая душа
|
| Qui me plaise autant que toi
| Кто мне нравится так же сильно, как ты
|
| Si tu étais plus naïve
| Если бы ты был более наивен
|
| Je t’apprendrais tout ce que tu sais déjà
| Я научу тебя всему, что ты уже знаешь
|
| Les enfants du siècle sont tous un peu fous
| Дети века все немного сумасшедшие
|
| Mais le cliquetis de la machine à sous
| Но щелчок игрового автомата
|
| Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
| Заглушит тот голос, который говорит неправильно правильно
|
| Vilaines filles, mauvais garçons…
| Плохие девочки, плохие мальчики...
|
| Demain lorsque la lune se couchera
| Завтра, когда луна зайдет
|
| N’existera au monde que toi et moi
| Только ты и я будем существовать в мире
|
| Plus personne pour nous dire à tort ou à raison
| Никто не ушел, чтобы сказать нам правильно или неправильно
|
| Vilaines filles, mauvais garçons…
| Плохие девочки, плохие мальчики...
|
| Et les yeux dans les yeux tendrement nous nous dirons
| И с глазу на глаз нежно друг другу скажем
|
| Vilaines filles, mauvais garçons… | Плохие девочки, плохие мальчики... |