| You’re a bitch, you switched
| Ты сука, ты переключилась
|
| You constantly changed, every day you were stranger
| Ты постоянно менялся, каждый день ты был чужим
|
| Monday — fun day, Tuesday — booze day
| Понедельник — день веселья, вторник — день пьянки
|
| Wednesday slagging me off to your friends-day
| Среда отправляет меня на день твоих друзей
|
| Thursday, oy, fuck Thursday
| Четверг, ой, черт возьми, четверг
|
| Called me up broke it to me in the worse way
| Позвонил мне, разбил мне это в худшую сторону
|
| Firstlay, that’s it, no more Nice Guy
| Во-первых, все, больше никакого Славного Парня
|
| Come Back Crawling More Than Twice Guy
| Вернись, ползай больше, чем дважды, парень
|
| Pissed, in ever-y, sense of the word
| Злой, в любом смысле этого слова
|
| I’m a sip another bevvie, all alone like a nerd
| Я глоток еще одного беви, в полном одиночестве, как ботаник
|
| I’ve found a new love we’re meeting later
| Я нашел новую любовь, с которой мы встретимся позже
|
| Getting dropped off by a mate of a mate and
| Быть высаженным приятелем приятеля и
|
| Her names Mandy, comes in handy
| Ее зовут Мэнди, пригодится
|
| She nicer than you caue she never ever spiteful
| Она лучше, чем ты, потому что она никогда не бывает злобной
|
| Utterly delightful, getting in a zone
| Совершенно восхитительно, попасть в зону
|
| We ain’t going home cause we’re out for the weekend
| Мы не пойдем домой, потому что уходим на выходные
|
| She won’t say where we gonna go
| Она не скажет, куда мы пойдем
|
| And I do not need to know
| И мне не нужно знать
|
| No No
| Нет нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| We sit there looking at the Thames
| Мы сидим и смотрим на Темзу
|
| Couldn’t give a fuck about our old friends
| Наплевать на наших старых друзей
|
| No
| Нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| So, where we gonna go?
| Итак, куда мы пойдем?
|
| I know a few spots down in old Soho
| Я знаю несколько мест в старом Сохо
|
| We could go KoKo or Commercial Rd
| Мы могли бы пойти на КоКо или на Коммершл Роуд.
|
| Or reach to Kings Cross, look I don’t give a toss
| Или доберитесь до Кингс-Кросс, смотрите, мне плевать
|
| It’s just me and you, girl lead the way
| Только я и ты, девочка впереди
|
| Let’s seize the day, there’s no need to say
| Давайте воспользуемся моментом, нет необходимости говорить
|
| Where we gonna end up cause I don’t give a fuck
| Где мы закончим, потому что мне плевать
|
| About life right now, cause I liked that cow
| О жизни прямо сейчас, потому что мне понравилась эта корова
|
| She lied and I nearly went and wifed that cow
| Она солгала, и я чуть не пошел и не женился на этой корове
|
| Not right, anyhow, gonna wipe my brow
| Во всяком случае, не так, собираюсь вытереть лоб
|
| Get down to business, get her out my head
| Приступай к делу, выкинь ее из головы
|
| If I focus my mind she’ll be gone by Christmas
| Если я сосредоточусь, она уйдет к Рождеству
|
| Now I got some brand new crystal mistress
| Теперь у меня есть новая хрустальная хозяйка
|
| Mandy, trust, you been on my wish list
| Мэнди, поверь, ты была в моем списке желаний
|
| Let me ave a little, argh, you taste like shit
| Позволь мне немного, ааа, ты на вкус как дерьмо
|
| In 20 minutes time it’ll all be worth it
| Через 20 минут все будет стоить того
|
| She won’t say where we gonna go
| Она не скажет, куда мы пойдем
|
| And I do not need to know
| И мне не нужно знать
|
| No No
| Нет нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| We sit there looking at the Thames
| Мы сидим и смотрим на Темзу
|
| Couldn’t give a fuck about our old friends
| Наплевать на наших старых друзей
|
| No
| Нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| She won’t say where we gonna go
| Она не скажет, куда мы пойдем
|
| And I do not need to know — No No No No
| И мне не нужно знать — Нет Нет Нет Нет
|
| Argh, I’m buzzing off your chemicals
| Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа, я жужжу от твоих химикатов.
|
| Generally speakin my head and not my genitals
| Вообще говоря, в моей голове, а не в моих гениталиях
|
| Eyes wide open, heart on a rush-ting
| Глаза широко открыты, сердце в спешке
|
| Where I wanna be cause at lunch I was suffering
| Где я хочу быть, потому что за обедом я страдал
|
| Sitting on the bus and then tussling with facts
| Сидеть в автобусе, а затем спорить с фактами
|
| Now I couldn’t give a shit cause my skulls reshuffling
| Теперь мне было наплевать, потому что мои черепа перетасовывались
|
| Must have been Mandy, must have been you
| Должно быть, это была Мэнди, должно быть, ты
|
| I can’t string a sentence must have been you
| Я не могу составить предложение, должно быть, ты
|
| I’m all spaced out now must have been you
| Я весь растерялся, должно быть, ты
|
| The moment I met ya, loved the adventure
| В тот момент, когда я встретил тебя, мне понравилось приключение
|
| Right to the center the problems gone
| Прямо в центр проблемы ушли
|
| Not sure if it’s paradise, lies or dementia
| Не уверен, что это рай, ложь или слабоумие
|
| Glad that we met you were good for the night
| Рад, что мы встретились, вы были хороши для ночи
|
| Been the best 12 hours of the last 6 months
| Были лучшими 12 часами за последние 6 месяцев
|
| She won’t say where we gonna go
| Она не скажет, куда мы пойдем
|
| And I do not need to know
| И мне не нужно знать
|
| No No
| Нет нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| We sit there looking at the Thames
| Мы сидим и смотрим на Темзу
|
| Couldn’t give a fuck about our old friends
| Наплевать на наших старых друзей
|
| No
| Нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| 'Out me nut, out me nut'
| «Из меня орех, из меня орех»
|
| 'Out me nut, out me nut'
| «Из меня орех, из меня орех»
|
| 'Out me nut, out me nut'
| «Из меня орех, из меня орех»
|
| 'Out of my — nut! | «Из моего — ореха! |
| '
| '
|
| She won’t say where we gonna go
| Она не скажет, куда мы пойдем
|
| And I do not need to know
| И мне не нужно знать
|
| No No
| Нет нет
|
| Cause it’s just me and Mandy
| Потому что это только я и Мэнди
|
| We sit there looking at the Thames
| Мы сидим и смотрим на Темзу
|
| Couldn’t give a fuck about our old friends
| Наплевать на наших старых друзей
|
| No
| Нет
|
| Cause it’s just me and Mandy | Потому что это только я и Мэнди |