| There’s light at the end of the tunnel
| Есть свет в конце туннеля
|
| There’s fight at the heart of a struggle
| В основе борьбы есть борьба
|
| Your smile should’ve told me you’re trouble
| Ваша улыбка должна была сказать мне, что у вас проблемы
|
| No more, no more, no more
| Не больше, не больше, не больше
|
| You owned me when I told you I loved you
| Ты владел мной, когда я сказал тебе, что люблю тебя
|
| You buried all my worth with a shovel
| Ты похоронил всю мою ценность лопатой
|
| Your smile should’ve told me you’re trouble
| Ваша улыбка должна была сказать мне, что у вас проблемы
|
| No more, no more, no more
| Не больше, не больше, не больше
|
| No more goodbyes (so so long, so so long, so so long now)
| Больше никаких прощаний (так долго, так долго, так долго)
|
| No more white lies
| Нет больше белой лжи
|
| You used to be the one true thing in my world
| Раньше ты был единственной настоящей вещью в моем мире
|
| You told me that you loved me, you’re in love with yourself
| Ты сказал мне, что любишь меня, ты любишь себя
|
| Shoulda listened to my mother, you messed around the others
| Должен был слушать мою мать, ты испортил других
|
| Now you’re dead to me, I’ve been sleeping with the enemy
| Теперь ты мертв для меня, я спал с врагом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| You should keep your best friends close by
| Вы должны держать своих лучших друзей рядом
|
| But keep your enemies closer, but keep your enemies closer
| Но держи своих врагов ближе, но держи своих врагов ближе
|
| So many evil talents you juggled
| Так много злых талантов ты жонглировал
|
| It’s fair to say you didn’t act subtle
| Справедливо сказать, что вы не действовали тонко
|
| Your smile should’ve told me you’re trouble
| Ваша улыбка должна была сказать мне, что у вас проблемы
|
| No more, no more, no more
| Не больше, не больше, не больше
|
| Came crashing down I’m staring at rubble
| Рухнул, я смотрю на щебень
|
| They need to send you into space in a shuttle
| Они должны отправить вас в космос на шаттле
|
| Your smile should’ve told me you’re trouble
| Ваша улыбка должна была сказать мне, что у вас проблемы
|
| No more, no more, no more
| Не больше, не больше, не больше
|
| No more goodbyes (so so long, so so long, so so long now)
| Больше никаких прощаний (так долго, так долго, так долго)
|
| No more white lies
| Нет больше белой лжи
|
| You used to be the one true thing in my world
| Раньше ты был единственной настоящей вещью в моем мире
|
| You told me that you loved me, you’re in love with yourself
| Ты сказал мне, что любишь меня, ты любишь себя
|
| Shoulda listened to my mother, you messed around the others
| Должен был слушать мою мать, ты испортил других
|
| Now you’re dead to me, I’ve been sleeping with the enemy
| Теперь ты мертв для меня, я спал с врагом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| You should keep your best friends close by
| Вы должны держать своих лучших друзей рядом
|
| But keep your enemies closer, but keep your enemies closer
| Но держи своих врагов ближе, но держи своих врагов ближе
|
| Strange and deranged
| Странный и ненормальный
|
| Seek fame was the name of the game
| Стремление к славе было названием игры
|
| Defeat rivals, Abel and Cain
| Победите соперников, Авеля и Каина
|
| Get trophies, they’ll look great in a frame
| Получайте трофеи, они будут отлично смотреться в рамке
|
| What would you have done, take all the blame
| Что бы ты сделал, возьми на себя всю вину
|
| With your hand held firm over naked flames?
| Твердо держа руку над открытым пламенем?
|
| Being grilled now you’re shaking again
| Теперь, когда тебя жарят на гриле, ты снова дрожишь
|
| Faking the pain, dark visions of Satan
| Подделка боли, темные видения Сатаны
|
| Contemplating, talking man to man
| Созерцая, разговаривая с мужчиной
|
| She was a girl on film, Duran Duran
| Она была девушкой в фильме, Duran Duran
|
| She called me her ape man orang-utan
| Она назвала меня своим человеком-обезьяной-орангутангом
|
| Me Tarzan, she Jane
| Я Тарзан, она Джейн
|
| Take all the blame, I’m the bloke in the chorus
| Возьмите на себя всю вину, я парень в припеве
|
| We were sweet once everybody saw us
| Мы были милы, когда все нас увидели
|
| I ain’t flawless, still unsure
| Я не безупречен, все еще не уверен
|
| I loved us but I loved me more
| Я любил нас, но я любил себя больше
|
| No more goodbyes (so so long, so so long, so so long now)
| Больше никаких прощаний (так долго, так долго, так долго)
|
| No more white lies
| Нет больше белой лжи
|
| You used to be the one true thing in my world
| Раньше ты был единственной настоящей вещью в моем мире
|
| You told me that you loved me, you’re in love with yourself
| Ты сказал мне, что любишь меня, ты любишь себя
|
| Shoulda listened to my mother, you messed around the others
| Должен был слушать мою мать, ты испортил других
|
| Now you’re dead to me, I’ve been sleeping with the enemy
| Теперь ты мертв для меня, я спал с врагом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| Should keep your best friends close by
| Должны держать своих лучших друзей рядом
|
| You should keep your best friends close by
| Вы должны держать своих лучших друзей рядом
|
| But keep your enemies closer, but keep your enemies closer | Но держи своих врагов ближе, но держи своих врагов ближе |