| Clean up my act, stop being an asshole
| Очисти мой поступок, перестань быть мудаком
|
| Didn’t help my debacle
| Не помогло моему фиаско
|
| I’d just woken up from an all day, all night, filthy bar crawl
| Я только что проснулся после целого дня, всей ночи, грязного ползания по барам
|
| Something quite bate about today’s date
| Что-то совсем не так с сегодняшней датой
|
| It was hard to locate, I’d drunk too much Pernod
| Было трудно найти, я выпил слишком много Pernod
|
| Took another swipe with my Mach 3 Turbo
| Сделал еще один удар с моим Mach 3 Turbo
|
| Then it hit me like a raging inferno
| Затем это ударило меня, как бушующий ад
|
| I don’t believe it, I
| Я не верю, я
|
| Forgot her bloody birthday card
| Забыл ее чертову открытку на день рождения
|
| She won’t be a happy girl
| Она не будет счастливой девушкой
|
| Forgot her bloody birthday card
| Забыл ее чертову открытку на день рождения
|
| She gonna scream and yell
| Она будет кричать и орать
|
| Forgot her bloody birthday card
| Забыл ее чертову открытку на день рождения
|
| She’ll leave me man, she might as well
| Она оставит меня, чувак, она могла бы также
|
| Forgot her bloody birthday card
| Забыл ее чертову открытку на день рождения
|
| I try to keep things relative
| Я стараюсь, чтобы все было относительно
|
| Never give edicts to myself if I can
| Никогда не указывай себе, если я могу
|
| But I can only think negative
| Но я могу думать только негативно
|
| Used to tell her shit like I’d lost my pen
| Раньше говорил ей дерьмо, как будто я потерял свою ручку
|
| Now there’s a chance that I’ll never see her face again
| Теперь есть шанс, что я больше никогда не увижу ее лица
|
| So I walk a fine line, but it’s not the end
| Так что я иду по тонкой грани, но это не конец
|
| See, I bought her a voucher for H&M
| Видишь ли, я купил ей ваучер на H&M.
|
| She can get a new skirt and she’ll look the part
| Она может получить новую юбку, и она будет выглядеть соответствующе
|
| And if it don’t work, pour out my heart
| И если это не сработает, излей мое сердце
|
| Look, yeah, I’m going to be completely honest with you, you know I love you,
| Слушай, да, я буду с тобой абсолютно честен, ты знаешь, что я люблю тебя,
|
| you know I respect you
| ты знаешь, я уважаю тебя
|
| At the end of the day, a birthday card is just a piece of paper innit?
| В конце концов, поздравительная открытка — это просто лист бумаги, не так ли?
|
| In an envelope
| В конверте
|
| Yeah I know a voucher is a piece of paper too
| Да, я знаю, что ваучер — это тоже лист бумаги.
|
| Yeah, but you can get a skirt with that
| Да, но вы можете получить юбку с этим
|
| Well you can get shoes then
| Ну, тогда ты можешь получить обувь
|
| Wait, wait, allow that, allow that
| Подожди, подожди, позволь это, позволь это
|
| Wait, nah that’s bullshit, I can’t do that
| Подождите, нет, это чушь, я не могу этого сделать
|
| Can’t sound like a wanker with girly chat
| Не могу звучать как придурок с девчачьим чатом
|
| So I gotta make a dash for the petrol station
| Так что я должен сделать рывок на заправочную станцию
|
| Cause their cards are perfect for any occasion
| Потому что их карты идеально подходят для любого случая
|
| I drop my razor and splash my boat
| Я бросаю бритву и брызгаю в лодку
|
| I grab some tracky B’s and a random coat
| Я беру треки B и случайное пальто
|
| Then I’m on it with a wallet and I hit the pavement
| Затем я нахожусь на нем с кошельком и ударяюсь о тротуар
|
| I’m running down the street with my face half shaven
| Я бегу по улице с полубритым лицом
|
| I’m getting stronger and stronger, my legs are burning
| Я становлюсь все сильнее и сильнее, мои ноги горят
|
| There’s still hope yet, just a couple of turnings
| Еще есть надежда, всего пара поворотов
|
| See the longer I wander the more I’m screwed
| Смотрите, чем дольше я блуждаю, тем больше я облажался
|
| She gets here at 10 and it’s quarter to
| Она приходит сюда в 10, а сейчас без четверти.
|
| I get to the garage, panick, scanning the rack
| Я добираюсь до гаража, паникую, сканирую стойку
|
| 99 percent of the range is all crap
| 99 процентов ассортимента - полная чушь
|
| «Happy Birthday Dad», «World's Best Mother»
| «С днем рождения, папа», «Лучшая мама в мире»
|
| «I Love You Sister», «You're a Special Brother»
| «Я люблю тебя, сестра», «Ты особенный брат»
|
| No other bloody card with a cover for a lover
| Никакой другой кровавой карты с прикрытием для любовника
|
| Plus I’m getting kinda stressed as I search for another
| Плюс я немного напрягаюсь, когда ищу другого
|
| But this one struck me, it’s pink and funky
| Но этот поразил меня, он розовый и прикольный
|
| With a cartoon print of a drunken monkey
| С мультяшным принтом пьяной обезьяны
|
| There’s a chance that I’ll make it, I’m nearly done
| Есть шанс, что я это сделаю, я почти закончил
|
| I hand in the coins and it’s time to run
| Я сдаю монеты, и пора бежать
|
| Now it’s 5 minutes to and I’m nearly home
| Теперь осталось 5 минут, и я почти дома.
|
| I feel the vibration and check my phone
| Я чувствую вибрацию и проверяю свой телефон
|
| The message reads, «Honey, I’ll be there shortly
| Сообщение гласит: «Дорогая, я скоро буду
|
| I just got off the bus and I’ve started walking»
| Я только что вышел из автобуса и начал идти»
|
| So like Kelly Holmes I sprint the home straight
| Так что, как Келли Холмс, я бегу домой прямо
|
| I rip my tracky B’s as I hurdle the gate (Shit!)
| Я рву свои треки B, когда преодолеваю ворота (дерьмо!)
|
| I crash through the door, and fall up the stairs
| Я врезаюсь в дверь и падаю по лестнице
|
| Looking like I’ve been in intensive care
| Выглядит так, как будто я был в реанимации
|
| The Biro’s fucked, the pencil’s broken
| Биро испорчен, карандаш сломан
|
| I grab a Magic Marker and write a token
| Я беру Magic Marker и пишу токен
|
| Of my appreciation for her
| моей признательности ей
|
| And the things that she does that make her so per-fect
| И то, что она делает, делает ее такой идеальной
|
| Shit, there’s the bell
| Черт, вот звонок
|
| I seal the envelope it should all be swell
| Я запечатываю конверт, все должно быть хорошо
|
| Look, here she is, my Kiera Knightly
| Смотри, вот она, моя Кира Найтли
|
| She gives me a kiss and I hug her tightly
| Она целует меня, и я крепко обнимаю ее
|
| She asks why I’ve only shaved half my face
| Она спрашивает, почему я побрил только половину лица
|
| And sweating like I’ve just come first in some race
| И потею, как будто я только что пришел первым в какой-то гонке
|
| «I got up extra early
| «Я встал очень рано
|
| To exercise and stretch my thighs
| Упражняться и растягивать бедра
|
| So I could see my special girly»
| Так что я мог видеть свою особенную девушку»
|
| She looks in my eyes and sees my lies
| Она смотрит мне в глаза и видит мою ложь
|
| With a dubious face she accepts the card (Here you go)
| С сомнительным лицом она принимает карту (Вот, пожалуйста)
|
| She reads it, drops it and slaps me hard (What?)
| Она читает, роняет и сильно дает мне пощечину (Что?)
|
| I open it up and prepare for doom
| Я открываю его и готовлюсь к гибели
|
| The text in the card reads «Get Well Soon» (Damn)
| Текст на открытке гласит: «Поправляйся скорее» (Черт)
|
| Okay, yeah, I admit, yeah, I messed up. | Ладно, да, признаю, да, я облажался. |
| I messed up big time
| Я много испортил
|
| But have I got a surprise for you
| Но у меня есть сюрприз для вас
|
| Yep, nah nah, wait for it
| Ага, ну нет, подожди
|
| I booked us a table…
| Я забронировал нам столик…
|
| At Nando’s
| У Нандо
|
| No, s-. | Нет, с-. |
| where are you going?
| куда ты идешь?
|
| Seriously, where are you going?
| Серьезно, куда ты идешь?
|
| It’s only a card! | Это всего лишь карта! |