Перевод текста песни Already Told You - Example

Already Told You - Example
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Already Told You , исполнителя -Example
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:09.09.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Already Told You (оригинал)Я Уже Говорил Тебе (перевод)
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
Why you talking when you know, Почему ты говоришь, когда знаешь,
You’re telling fucking porkies. Ты рассказываешь гребаные поросята.
I’ve already told you я уже говорил тебе
No you fucking didn’t Нет, ты, черт возьми, не
Blah Blah Blah Бла бла бла
(You deaf or something) (Ты глухой или что-то в этом роде)
Everytime I call you, you ain’t got a signal, Каждый раз, когда я звоню тебе, у тебя нет сигнала,
I can’t help but think that, someone else is with you. Я не могу не думать о том, что с тобой кто-то еще.
It’s a liberty girl, look at what I give you Это девушка свободы, посмотри, что я тебе даю
Tell me where you were last night and hope that I believe you. Скажи мне, где ты был прошлой ночью, и надеюсь, что я тебе поверю.
Heard you’re out in Camden, dancing with a random Слышал, ты в Камдене, танцуешь со случайным
So who the fuck was he? Так кто же он, черт возьми, был?
(Ah) (Ах)
I met the girls at 9 and we had a little catchup Я встретил девочек в 9, и мы немного наверстали упущенное
Half an hour later we were getting mashed up Через полчаса нас уже трясло
Didn’t have my phone 'cause my bag was in the cloakroom У меня не было телефона, потому что моя сумка была в гардеробе
Bloody typical of you to make your mind up so soon Чертовски типично для вас, что вы так быстро принимаете решение
It was a mate from uni go ahead and sue me Это был приятель из универа, давай, подай на меня в суд
Err what’s the real truth? Эрр, а где настоящая правда?
(I'm not telling you) (Я не скажу тебе)
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
Why you talking when you know, Почему ты говоришь, когда знаешь,
You’re telling fucking porkies. Ты рассказываешь гребаные поросята.
I’ve already told you я уже говорил тебе
No you fucking didn’t Нет, ты, черт возьми, не
Ah whatever init, whatever. Ах, что бы это ни было, что угодно.
Promise not to shout 'kay? Обещай не кричать "ладно?"
I met up with Danny (what?!) All we did was chat though Я встретился с Дэнни (что?!) Мы только и делали, что болтали
(Err do you want him back?) No. (Эээ, ты хочешь, чтобы он вернулся?) Нет.
Didn’t want to tell you because you make assumptions Не хотел вам говорить, потому что вы делаете предположения
We had a chat and after that he dropped me at my mum’s house Мы поговорили, и после этого он подбросил меня до дома моей мамы.
Passed out on the sofa, hence why I’m hungover. Вырубился на диване, поэтому у меня похмелье.
Can we drop this?Мы можем отказаться от этого?
(Nah nah nah, it’s not like that) (Oh God) (Нет, нет, это не так) (О Боже)
At 8 o’clock this morning I spoke to your old dear Сегодня в 8 часов утра я говорил с твоим старым дорогим
She thought you were with me, told her you were not here Она думала, что ты со мной, сказала ей, что тебя здесь нет
If you weren’t at her place, sleeping on the sofa Если ты не был у нее дома, спал на диване
Where the fucking hell were you or this is fucking over. Где ты, черт возьми, был, или это уже пиздец.
Shit I won’t put up with, 'cause I’m not a fuckwit. Дерьмо, которого я не потерплю, потому что я не мудак.
One last chance girl (one last chance) Последний шанс, девочка (последний шанс)
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
I’ve already told you. Я уже сказал вам.
No you fucking didn’t. Нет, черт возьми, нет.
Why you talking when you know, Почему ты говоришь, когда знаешь,
You’re telling fucking porkies. Ты рассказываешь гребаные поросята.
I’ve already told you я уже говорил тебе
No you fucking didn’t Нет, ты, черт возьми, не
Ah no, look you’re really pissin' me off now. Ах нет, смотри, ты действительно меня сейчас бесишь.
Shouting in surround sound, girl this I’nt a playground Кричу в объемном звуке, девочка, это не детская площадка
Wouldn’t smile back if this was the other way round Не улыбнулась бы в ответ, если бы все было наоборот
Look me in the eye and don’t take me for a fool please Смотри мне в глаза и не держи меня за дурака пожалуйста
'Cause I’m gonna smash this cup of tea against the wall, Geez Потому что я разобью эту чашку чая о стену, Блин
(Go on then) Fuck sake, you won’t like me when I’m angry (Давай тогда) Черт возьми, я тебе не понравлюсь, когда я злюсь
Look me in the eye then.Тогда посмотри мне в глаза.
(I am) (Я)
Alright, stop with all the screaming. Ладно, хватит кричать.
Even when I tell the truth you think I’m bloody scheming Даже когда я говорю правду, ты думаешь, что я чертовски интригую
I met up with Dan 'cause I don’t get attention Я встретился с Дэном, потому что не получаю внимания
Always writing shitty songs and I don’t get a mention Всегда пишу дерьмовые песни, и меня не упоминают
So I went to his house shagged his fucking brains out Так что я пошел к нему домой, выдрал ему гребаные мозги
(Hehehe) Now you happy?(Хе-хе-хе) Теперь ты счастлив?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: