Перевод текста песни Tá Vendo Aquela Lua - Exaltasamba

Tá Vendo Aquela Lua - Exaltasamba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tá Vendo Aquela Lua , исполнителя -Exaltasamba
Песня из альбома: 25 Anos (Ao Vivo)
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:04.07.2011
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:FVA Music Solutions

Выберите на какой язык перевести:

Tá Vendo Aquela Lua (оригинал)Тут, Видя, Та Луна (перевод)
Te filmando, eu tava quieto no meu canto Снимая тебя, я молчал в своем углу
Cabelo bem cortado, perfume exalando Волосы хорошо подстрижены, источает духи
Daquele jeito que eu sei que você gosta Насколько я знаю, тебе это нравится
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta Но я дал вам чат, и вы даже не ответили
Tudo bem, um dia vai o outro vem! Ладно, в один прекрасный день придет следующий!
Você deve estar pensando em outro alguém Вы должны думать о ком-то другом
Mas se ele te merecesse não estaria aqui Но если бы он заслуживал тебя, его бы здесь не было.
Não!Нет!
Não!Нет!
Não! Нет!
Ou talvez você não queira se envolver Или, может быть, вы не хотите вмешиваться
Magoada, tá com medo de sofrer Больно, боясь страданий
Se me der uma chance, não vai se arrepender Если вы дадите мне шанс, вы не пожалеете об этом
Não!Нет!
Não!Нет!
Não!Нет!
Não!Нет!
Não! Нет!
Tá vendo aquela lua que brilha lá no céu? Видишь ту луну, которая сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar só pra te dar Если вы спросите меня, я получу это, чтобы дать вам
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu Хотя ее яркость даже не сравнится с твоей
Deixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu Позволь мне тебя поцеловать, я покажу тебе время, которое ты потерял
Que coisa louca, eu já sabia! Что за бред, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia: Пока я готовился, что-то мне подсказало:
«Você vai encontrar alguém que vai mudar «Ты найдешь того, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia!» Всю жизнь за одну ночь!»
Tá vendo aquela lua que brilha lá no céu? Видишь ту луну, которая сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar só pra te dar Если вы спросите меня, я получу это, чтобы дать вам
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu Хотя ее яркость даже не сравнится с твоей
Deixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu Позволь мне тебя поцеловать, я покажу тебе время, которое ты потерял
Que coisa louca, eu já sabia! Что за бред, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia Пока я готовился, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar Вы найдете кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia! Вся твоя жизнь в одночасье!
Te filmando, eu tava quieto no meu canto Снимая тебя, я молчал в своем углу
Cabelo bem cortado, perfume exalando Волосы хорошо подстрижены, источает духи
Daquele jeito que eu sei que você gosta Насколько я знаю, тебе это нравится
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta Но я дал вам чат, и вы даже не ответили
Tudo bem, um dia vai, o outro vem! Ладно, один день уходит, другой приходит!
Você deve estar pensando em outro alguém Вы должны думать о ком-то другом
Mas se ele te merecesse não estaria aqui Но если бы он заслуживал тебя, его бы здесь не было.
Não!Нет!
Não!Нет!
Não! Нет!
Ou talvez você não queira se envolver Или, может быть, вы не хотите вмешиваться
Magoada, tá com medo de sofrer Больно, боясь страданий
Se me der uma chance, não vai se arrepender Если вы дадите мне шанс, вы не пожалеете об этом
Não!Нет!
Não!Нет!
Não!Нет!
Não!Нет!
Não! Нет!
Tá vendo aquela lua que brilha lá no céu? Видишь ту луну, которая сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar só pra te dar Если вы спросите меня, я получу это, чтобы дать вам
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu Хотя ее яркость даже не сравнится с твоей
Deixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu Позволь мне тебя поцеловать, я покажу тебе время, которое ты потерял
Que coisa louca, eu já sabia! Что за бред, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia: Пока я готовился, что-то мне подсказало:
«Você vai encontrar alguém que vai mudar «Ты найдешь того, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia!» Всю жизнь за одну ночь!»
Tá vendo aquela lua que brilha lá no céu? Видишь ту луну, которая сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar só pra te dar Если вы спросите меня, я получу это, чтобы дать вам
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu Хотя ее яркость даже не сравнится с твоей
Deixa eu te dar um beijo, vou mostrar o tempo que perdeu Позволь мне тебя поцеловать, я покажу тебе время, которое ты потерял
Que coisa louca, eu já sabia! Что за бред, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia Пока я готовился, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar Вы найдете кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia! Вся твоя жизнь в одночасье!
Te filmando eu tava quieto no meu canto…Я снимал тебя, я молчал в своем углу...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: