| Vou contar o que faz
| Я скажу тебе, что ты делаешь
|
| Um amor de verdade
| Настоящая любовь
|
| Que não tem falsidade
| в котором нет лжи
|
| É só felicidade
| это просто счастье
|
| Esse amor é capaz
| Эта любовь способна
|
| De transpor mil barreiras
| Преодолеть тысячу преград
|
| De pular mil fogueiras
| Пропустить тысячу пожаров
|
| E ainda ter paz
| И все же иметь мир
|
| Faz a gente se dar sem parar pra pensar
| Это заставляет нас отдавать, не задумываясь
|
| Faz a gente se amar sem parar de sonhar
| Заставляет нас любить друг друга, не переставая мечтать
|
| Traz carinho e paixão, traz desejo e querer
| Он приносит любовь и страсть, он приносит желание и желание
|
| (Querer)
| (Хотеть)
|
| É capaz de fazer esse mundo mudar
| Он способен изменить этот мир
|
| A tristeza sorrir e a saudade acabar
| Грусть улыбается, и тоска заканчивается
|
| Quando a gente quer mais
| Когда мы хотим большего
|
| Muito mais que prazer
| гораздо больше, чем удовольствие
|
| Faz a gente sentir o perfume da flor
| Это заставляет нас чувствовать аромат цветка
|
| No jardim, no buquê, no deserto que for
| В саду, в букете, в пустыне что угодно
|
| Traz o doce sabor de beijar outra vez
| Приносит сладкий вкус поцелуев снова
|
| É capaz de fazer uma noite crescer
| Он способен заставить ночь расти
|
| Alvorada voar e ninguém perceber
| Рассвет летит и никто не замечает
|
| Que o dia se foi e a noite se fez
| Тот день ушел, и ночь сделала
|
| Um amor de verdade tem boa estrutura
| Настоящая любовь имеет хорошую структуру
|
| E muita amargura no nosso viver
| И много горечи в нашей жизни
|
| Quando a gente quer mais, muito mais que prazer
| Когда мы хотим большего, гораздо большего, чем удовольствие
|
| Um amor de verdade a gente procura
| Настоящая любовь, которую мы ищем
|
| Mesmo na loucura da insensatez
| Даже в безумии безумия
|
| Mais um dia se foi e outra noite se fez
| Еще один день ушел, и еще одна ночь закончилась
|
| Um amor de verdade é só fantasia
| Настоящая любовь - это просто фантазия
|
| Mas no dia-a-dia tem que se entender
| Но в повседневной жизни вы должны понимать
|
| Quando a gente quer mais, muito mais que prazer
| Когда мы хотим большего, гораздо большего, чем удовольствие
|
| No amor de verdade o tempo se engana
| В истинной любви время обманывается
|
| Não vê que a semana já virou um mês | Разве ты не видишь, что неделя уже превратилась в месяц |