| Quando eu te conheci, minha vida mudou pra melhor
| Когда я встретил тебя, моя жизнь изменилась к лучшему
|
| Eu voltei a sorrir, um tempo atrás eu tava na pior
| Я снова улыбнулась, некоторое время назад я была в худшем
|
| Não sei o que eu fiz pra merecer tanto carinho assim
| Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить столько любви
|
| Se hoje estou feliz, é porque você esta perto de mim
| Если я счастлив сегодня, это потому, что ты рядом со мной
|
| E não dá pra disfarçar, e quem olhar vai perceber que
| И этого не замаскируешь, и кто взглянет, тот поймет, что
|
| Que eu sou seu de mais ninguém
| Что я твой ни от кого другого
|
| Te amo tanto e sinto que me ama também
| Я так тебя люблю, и я чувствую, что ты тоже любишь меня
|
| Nós nascemos um pro outro, e não dá pra resistir
| Мы рождены друг для друга, и мы не можем сопротивляться
|
| Quando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
| Когда мы прикасались друг к другу, любовь, которую я никогда не видел
|
| Eu fico como se tivesse só você para pensar
| Я чувствую, что мне нужно думать только о тебе
|
| É uma loucura, a gente esquece, não tem hora e nem lugar
| Это сумасшествие, мы забываем, нет ни времени, ни места.
|
| Nós nascemos um pro outro e não dá pra resistir
| Мы рождены друг для друга и не можем устоять
|
| Quando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi
| Когда мы прикасались друг к другу, любовь, которую я никогда не видел
|
| Eu fico como se tivesse só você para pensar
| Я чувствую, что мне нужно думать только о тебе
|
| É uma loucura, a gente esquece não tem hora e nem lugar
| Это сумасшествие, мы забываем, нет ни времени, ни места.
|
| Quando te conheci minha vida mudou para melhor
| Когда я встретил тебя, моя жизнь изменилась к лучшему
|
| Eu voltei a sorrir, um tempo atrás eu tava na pior
| Я снова улыбнулась, некоторое время назад я была в худшем
|
| Não sei o que fiz pra merecer tanto carinho assim
| Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить столько любви
|
| Se hoje estou feliz, é porque você esta perto de mim
| Если я счастлив сегодня, это потому, что ты рядом со мной
|
| E não dá pra disfarçar e quem olhar vai perceber que
| И это не замаскируешь, и тот, кто на это посмотрит, поймет, что
|
| Que eu sou seu de mais ninguém
| Что я твой ни от кого другого
|
| Te amo tanto e sinto que me ama também
| Я так тебя люблю, и я чувствую, что ты тоже любишь меня
|
| Minha vida mudou para melhor | моя жизнь изменилась к лучшему |