| Chegamos Ao Fim (оригинал) | Мы Подходим К Концу (перевод) |
|---|---|
| Olhe pra dentro de nós | загляни внутрь нас |
| O amor nos deixou no deserto | Любовь оставила нас в пустыне |
| Você vem me condenar mas sabe que errou também | Вы пришли, чтобы осудить меня, но вы знаете, что тоже были не правы |
| Olhe pra dentro de nós | загляни внутрь нас |
| No jardim já morreram as flores | В саду цветы уже погибли |
| Nossas fotos perderam as cores | Наши фотографии потеряли свои цвета |
| Nossa cama está tão vazia | Наша кровать такая пустая |
| Chega a dar calafrio no corpo | Это дает телу холод |
| A tristeza invade o meu rosto | Печаль вторгается в мое лицо |
| Quando lembro teu cheiro teu gosto | Когда я вспоминаю твой запах, твой вкус |
| E a farra que a gente fazia | И вечеринка, которая у нас была |
| Onde foi nossa magia | Куда делась наша магия? |
| Nosso mundo encantado | наш заколдованный мир |
| Foi sofrendo lado a lado | Он страдал бок о бок |
| Que o amor perdeu a cor | Эта любовь потеряла свой цвет |
| Chegamos ao fim tá doendo sim | Мы дошли до конца, да это больно |
| Eu chego a perder a voz | Я теряю голос |
| Só resta chorar e se desculpar | Все, что осталось сделать, это плакать и извиняться |
| Pelo que restou de nós | за то, что осталось от нас |
