| I went out walking yesterday
| Я вчера гулял
|
| Upon a beach that came my way
| На пляже, который пришел мне навстречу
|
| And every time it seemed the same
| И каждый раз это казалось одним и тем же
|
| And everywhere I looked the sun was dying
| И куда бы я ни посмотрел, солнце умирало
|
| Walked back down the avenue
| Прошел обратно по проспекту
|
| I left a girl that I knew was true
| Я оставил девушку, которую, как я знал, была правдой
|
| But every time I get one
| Но каждый раз, когда я получаю один
|
| Well, I choke up -- I don’t know what I’m doing
| Ну, я задыхаюсь -- я не знаю, что делаю
|
| Tried to clear my empty head
| Пытался очистить мою пустую голову
|
| Of thoughts and words that were never said
| Из мыслей и слов, которые никогда не были сказаны
|
| Sat alone and heard my drone
| Сидел один и слышал мой гул
|
| And wondered when the wind would change direction
| И задавался вопросом, когда ветер изменит направление
|
| It answered me so pleasantly
| Он ответил мне так приятно
|
| The vision that I tried to see
| Видение, которое я пытался увидеть
|
| Walked away, felt my sway
| Ушел, почувствовал мое влияние
|
| And prayed to God for a little bit of salvation
| И молился Богу о маленьком спасении
|
| Spent a long time breaking the rules
| Долго нарушал правила
|
| Spent a long time getting over you
| Потратил много времени, чтобы забыть тебя
|
| Spent a long time getting kicked in the ass
| Провел много времени, получая пинок под зад
|
| Like a punk city boy who’s got no class
| Как городской мальчик-панк, у которого нет класса
|
| Never, ever thought I’d get out of school
| Никогда, никогда не думал, что выйду из школы
|
| But I never, ever thought I’d get over you
| Но я никогда, никогда не думал, что смогу забыть тебя
|
| Never, ever thought I’d figure it out
| Никогда, никогда не думал, что выясню это
|
| How to get out, how to get out now
| Как выйти, как выйти сейчас
|
| How to get out, how to get out now
| Как выйти, как выйти сейчас
|
| How to get out, gotta get out
| Как выбраться, надо выйти
|
| I went out walking yesterday
| Я вчера гулял
|
| Upon a beach that came my way
| На пляже, который пришел мне навстречу
|
| And every time it seemed the same
| И каждый раз это казалось одним и тем же
|
| And everywhere I looked the sun was dying
| И куда бы я ни посмотрел, солнце умирало
|
| Spent a long time breaking the rules
| Долго нарушал правила
|
| Spent a long time getting over you
| Потратил много времени, чтобы забыть тебя
|
| Spent a long time getting kicked in the ass
| Провел много времени, получая пинок под зад
|
| Like a punk city boy who’s got no class
| Как городской мальчик-панк, у которого нет класса
|
| Never, ever thought I’d get out of school
| Никогда, никогда не думал, что выйду из школы
|
| But I never, ever thought I’d get over you
| Но я никогда, никогда не думал, что смогу забыть тебя
|
| Never, ever thought I’d figure it out
| Никогда, никогда не думал, что выясню это
|
| How to get out, how to get out now
| Как выйти, как выйти сейчас
|
| How to get out, how to get out now
| Как выйти, как выйти сейчас
|
| How to get out, gotta get out | Как выбраться, надо выйти |