| Who got the hooch
| Кто получил самогон
|
| Who got the hooch
| Кто получил самогон
|
| Who got the only sweetest thing in the world
| Кто получил единственную самую сладкую вещь в мире
|
| The working day was long
| Рабочий день был длинным
|
| And the road is grinding on
| И дорога шлифуется.
|
| And your body’s winding down again
| И твое тело снова истощается
|
| The tribal fire’s here
| Племенной огонь здесь
|
| And the circle speaks so near
| И круг говорит так близко
|
| And the simple truth so very much clearer
| И простая истина намного яснее
|
| Who got the hooch, baby
| Кто получил самогон, детка
|
| Who got the only sweetest thing in the world
| Кто получил единственную самую сладкую вещь в мире
|
| Who got the love, who got the fresh-e-freshy
| У кого есть любовь, у кого есть свежий-е-свежий
|
| Who got the only sweetest thing in the world
| Кто получил единственную самую сладкую вещь в мире
|
| The birds and bees will sing
| Птицы и пчелы будут петь
|
| The jams begin to ring
| Пробки начинают звенеть
|
| The good vibes flow from me to you
| Хорошие флюиды текут от меня к вам
|
| The evening turns to night
| Вечер превращается в ночь
|
| The fire and moonlight
| Огонь и лунный свет
|
| The dance of all who came before
| Танец всех, кто был раньше
|
| Who got the hooch, baby
| Кто получил самогон, детка
|
| Who got the only sweetest thing in the world
| Кто получил единственную самую сладкую вещь в мире
|
| Who got the love, who got the fresh-e-freshy
| У кого есть любовь, у кого есть свежий-е-свежий
|
| Who got the only sweetest thing in the world
| Кто получил единственную самую сладкую вещь в мире
|
| Let’s get real, let’s get heavy
| Давай по-настоящему, давай потяжелеем
|
| Till the water breaks the levee
| Пока вода не сломает дамбу
|
| Let’s get loose, loose, who got the hooch | Давайте освободимся, освободимся, у кого есть самогон |