| Why did you grow attached to All the pain that your life brings?
| Почему ты привязался ко всей боли, которую приносит твоя жизнь?
|
| How come you found comfort
| Как ты нашел утешение
|
| In pulling your own strings?
| Дёргать за собственные ниточки?
|
| Don’t speak these words
| Не произноси эти слова
|
| They fall on stony ground
| Они падают на каменистую землю
|
| In sands of time they drown
| В песках времени они тонут
|
| They say
| Они говорят
|
| No more wars in vain
| Нет больше войн напрасно
|
| They say it won’t be the same
| Они говорят, что это не будет то же самое
|
| That’s what they say
| Вот что они говорят
|
| They reassure that no offence meant
| Они заверяют, что никакого оскорбления не имелось в виду.
|
| By sacrificing you on the altar called Earth
| Принося вас в жертву на алтаре под названием Земля
|
| Is it your way to struggle
| Это твой способ бороться
|
| For the gods which you can’t face
| Для богов, с которыми вы не можете столкнуться
|
| How could you end up bowing
| Как ты мог в конечном итоге поклониться
|
| To your own former slaves?
| Своим бывшим рабам?
|
| A kind of pawn you’re unable to queen — step aside
| Своего рода пешка, которую вы не можете сделать ферзем — отойдите в сторону
|
| As if it wasn’t your dreams you gave in — never mind!
| Как будто ты не свои мечты отдала — неважно!
|
| A perfect hell for the ignorant — suits you fine
| Идеальный ад для невежественных — вам подходит
|
| It makes you toe their line
| Это заставляет вас следовать их линии
|
| Don’t speak these words
| Не произноси эти слова
|
| For they will melt away
| Потому что они растают
|
| In all the things they say | Во всем, что они говорят |